Sattar - Bastare Tanhayee - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sattar - Bastare Tanhayee




Bastare Tanhayee
Одиночество
من خاطره می گریم در بستر تنهایی
Я оплакиваю воспоминания в постели одиночества
می گریم و می میرم نزدیک نمی آیی
Плачу и умираю, ты не приходишь
من خاطره می گریم در بستر تنهایی
Я оплакиваю воспоминания в постели одиночества
می گریم و می میرم نزدیک نمی آیی
Плачу и умираю, ты не приходишь
می گریم و می میرم نزدیک نمی آیی
Плачу и умираю, ты не приходишь
من در پس مژگانت همواره به زندانم
Я вечно в плену твоих ресниц
اسرار دل خود را آنجاست که می خوانم
Там я раскрываю тайны своего сердца
اسرار دل خود را آنجاست که می خوانم
Там я раскрываю тайны своего сердца
از درد تحمل من پاپوش غزل سازم
Из боли моего терпения я создаю стихи
بر گرد ضریع تو خود در تله اندازم
Вокруг твоего образа я расставляю ловушки
از شرح رخت گویم در خانه تورا جویم
Я говорю о твоей красоте, ищу тебя в своем доме
پیراهن سبزت را با یاد تو می بویم
Вдыхаю аромат твоей зеленой рубашки, вспоминая тебя
من خاطره می گریم در بستر تنهایی
Я оплакиваю воспоминания в постели одиночества
می گریم و می میرم نزدیک نمی آیی
Плачу и умираю, ты не приходишь
می گریم و می میرم نزدیک نمی آیی
Плачу и умираю, ты не приходишь
ای با خود من چون من دشمن شده ای با من
О, мое "я", почему ты стал моим врагом?
پرسم ز چه افتادی در دام چنین دشمن
Спрашиваю, почему ты попал в сети такого врага?
چون زائر بی کعبم با من تو چه ها کردی
Как паломник без посоха, что ты сделала со мной?
دیوانه آن لحظه مانم که تو برگردی
Я буду сходить с ума, ожидая момента, когда ты вернешься
چون تا نفس آخر من صبرم و با نیت
Пока я дышу, я буду терпелив и с намерением
بر حال نحیف من سوزد دل جمعیت
Сердца людей будут гореть за мое слабое состояние
با مثنوی ام هر بیت زنجیر جنون بافم
В каждой строфе моей поэмы я сплетаю цепи безумия
در بند کشم خود را وین سینه چو بشکافم
Я связываю себя и разрываю эту грудь
من خاطره می گریم در بستر تنهایی
Я оплакиваю воспоминания в постели одиночества
می گریم و می میرم نزدیک نمی آیی
Плачу и умираю, ты не приходишь
می گریم و می میرم نزدیک نمی آیی
Плачу и умираю, ты не приходишь
ای با خود من چون من دشمن شده ای با من
О, мое "я", почему ты стал моим врагом?
پرسم ز چه افتادی در دام چنین دشمن
Спрашиваю, почему ты попал в сети такого врага?
چون زائر بی کعبم با من تو چه ها کردی
Как паломник без посоха, что ты сделала со мной?
دیوانه آن لحظه مانم که تو برگردی
Я буду сходить с ума, ожидая момента, когда ты вернешься
تعریف تنت رازم من با تو نمی بازم
Описание твоего тела - моя тайна, я не буду с тобой играть
گر بار دگر خواهی طرحی دگر اندازم
Если захочешь еще раз, я придумаю другой план
از شرح رخت گویم در خانه تورا جویم
Я говорю о твоей красоте, ищу тебя в своем доме
پیراهن سبزت را با یاد تو می بویم
Вдыхаю аромат твоей зеленой рубашки, вспоминая тебя
من خاطره می گریم در بستر تنهایی
Я оплакиваю воспоминания в постели одиночества
می گریم و می میرم نزدیک نمی آیی
Плачу и умираю, ты не приходишь
نزدیک نمی آیی
Ты не приходишь
نزدیک نمی آیی
Ты не приходишь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.