Текст и перевод песни Sattar - Boloughe Setareh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boloughe Setareh
Star's Maturity
به
تو
ميرسم
يقين
تا
به
سينه
ام
قلب
عاشقی
هست
I
will
definitely
reach
you,
as
long
as
there
is
a
heart
of
love
in
my
chest
در
اين
دشت
بی
کسی
تا
نشانه
ای
از
شقايقی
هست
In
this
wilderness,
as
long
as
there
is
a
sign
of
a
poppy
ندانم
کجا،
چگونه،
ولی
روزی
عاشقونه
I
don't
know
where
or
how,
but
one
day,
in
love
گل
عشق
ما
ز
نو
روی
شاخه
ها
می
زند
جوونه
The
flower
of
our
love
will
blossom
again
on
the
branches
به
آنها
که
می
شناسی
سلامی
بده
دوباره
To
those
you
know,
pass
on
my
greetings
again
بگو
با
تو
گفته
ام
گردش
فلک
يار
عاشقونه
Tell
them
I
said:
the
turning
of
the
celestial
sphere
is
a
companion
to
lovers
بخند
ای
عزيز
بومی،
تو
ای
نازنين
عاشق
Smile,
my
native
love,
my
beautiful
lover
بخند
ای
تو
پاک
و
معصوم،
تو
ای
تا
هميشه
صادق
Smile,
my
pure
and
innocent
one,
my
eternally
honest
one
سلامی
دوباره
بايد
به
لبخند
صبح
فردا
To
the
smile
of
tomorrow
morning,
I
must
say
hello
once
more
بخند
عاشقونه
با
من
که
خندد
سپيده
باما
Smile
with
me,
in
love,
as
the
dawn
smiles
with
us
ندانم
کجا،
چگونه،
ولی
روزی
عاشقونه
I
don't
know
where
or
how,
but
one
day,
in
love
گل
عشق
ما
ز
نو
روی
شاخه
ها
می
زند
جوونه
The
flower
of
our
love
will
blossom
again
on
the
branches
به
آنها
که
می
شناسی
سلامی
بده
دوباره
To
those
you
know,
pass
on
my
greetings
again
بگو
با
تو
گفته
ام
گردش
فلک
يار
عاشقونه
Tell
them
I
said:
the
turning
of
the
celestial
sphere
is
a
companion
to
lovers
بيا
تا
به
حرمت
عشق
کلامی
دوباره
باشی
Come,
so
that
in
the
honor
of
love,
you
may
speak
again
در
اين
بُهت
شب
گرفته
بلوغ
ستاره
باشی
In
this
bewildering
night,
may
you
be
the
star's
maturity
به
ويرانيم
رسيدی
بيا
و
بسازم
از
نو
You
have
reached
my
ruin
- come
and
rebuild
me
anew
از
اين
من
مرا
رها
کن
که
شايد
بميره
در
تو
Leave
me
from
this
self
so
that
I
may
perhaps
die
in
you
ندانم
کجا،
چگونه،
ولی
روزی
عاشقونه
I
don't
know
where
or
how,
but
one
day,
in
love
گل
عشق
ما
ز
نو
روی
شاخه
ها
می
زند
جوونه
The
flower
of
our
love
will
blossom
again
on
the
branches
به
آنها
که
می
شناسی
سلامی
بده
دوباره
To
those
you
know,
pass
on
my
greetings
again
بگو
با
تو
گفته
ام
گردش
فلک
يار
عاشقونه
Tell
them
I
said:
the
turning
of
the
celestial
sphere
is
a
companion
to
lovers
به
آنها
که
می
شناسی
سلامی
بده
دوباره
To
those
you
know,
pass
on
my
greetings
again
بگو
با
تو
گفته
ام
گردش
فلک
يار
عاشقونه
Tell
them
I
said:
the
turning
of
the
celestial
sphere
is
a
companion
to
lovers
به
آنها
که
می
شناسی
سلامی
بده
دوباره
To
those
you
know,
pass
on
my
greetings
again
بگو
با
تو
گفته
ام
گردش
فلک
يار
عاشقونه
Tell
them
I
said:
the
turning
of
the
celestial
sphere
is
a
companion
to
lovers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.