Текст и перевод песни Sattar - Bot Shekkan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ای
امده
با
شعر،
ای
رفته
با
گریه
Oh!
You
walked
in
with
verses,
walked
out
with
a
cry
ای
خط
دلتنگی،از
بغض
تا
گریه
Oh!
You
were
a
beacon
of
loneliness,
from
sadness
to
cry
با
من
صبورانه
سر
کردی
و
ساختی
Patient
enough
to
build
and
live
with
me
اما
چه
بی
حاصل،
دردامو
نشناختی
Yet
in
vain,
failed
to
identify
my
misery
تا
زندگی
بوده،
قصه
همین
بوده
In
the
course
of
life,
this
is
how
the
story
has
been
پشت
سر
خورشید
شب
در
کمین
بوده
Behind
the
sunshine,
the
night
was
concealed
within
ما
هر
دو
بازیچه
در
بازی
نیرنگ
Both
of
us
were
mere
pawns
in
the
deceitful
play
قربانی
یک
بت،
سر
تا
به
پا
از
سنگ
Victims
of
an
idol,
with
heart
of
stone,
we
lay
ما
بت
پرست
اما،
من
بت
شکن
بودم
Idolaters
indeed,
but
I
was
an
iconoclast
باید
که
بت
میمرد
جایی
که
من
بودم
The
idol
must
perish,
wherever
I
was
بت
خانه
شد
اما
محراب
عشق
من
The
idol's
abode
transformed
into
my
sanctuary
of
love
فرمان
بت
این
بود،
از
عشق
دل
کندن
The
idol
commanded,
love
must
be
forsaken
ای
امده
با
شعر،ای
رفته
با
گریه
Oh!
You
walked
in
with
verses,
walked
out
with
a
cry
ای
خط
دلتنگی،
از
بغض
تا
گریه
Oh!
You
were
a
beacon
of
loneliness,
from
sadness
to
cry
بت
را
شکستم
من،بت
خانه
شد
خالی
I
broke
the
idol,
the
temple
stood
desolate
با
بت
تورا
هم
برد،
ان
پوچ
پوشالی
With
the
idol,
it
took
you
away,
that
deceitful,
empty
state
قربانی
بت
شد
ایمان
و
پیوندم
My
faith
and
bond
became
the
idol's
sacrifice
من
هم
ز
جای
خویش،
بت
خانه
را
کندم
From
where
I
stood,
I
uprooted
the
idol's
edifice
اکنون
نه
بت
مانده،نه
تو
نه
فردایی
Now,
neither
the
idol
remains,
nor
you,
nor
the
future
این
بت
شکن
مانده،
با
زخم
تنهایی
This
iconoclast
remains,
scarred
by
solitude
ای
امده
با
شعر،ای
رفته
با
گریه
Oh!
You
walked
in
with
verses,
walked
out
with
a
cry
ای
خط
دلتنگی،
از
بغض
تا
گریه
Oh!
You
were
a
beacon
of
loneliness,
from
sadness
to
cry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.