Текст и перевод песни Sattar - Gholo Gharar (Gharar Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gholo Gharar (Gharar Remix)
Gholo Gharar (Gharar Remix) - Пустые обещания (Gharar Remix)
یه
روزی
تو
سایه
های
غم
منو
تنها
گذاشتی
Однажды,
в
тени
печали,
ты
оставила
меня
одного,
ولی
باز
باور
نداشتی
که
دوست
دارم
Но
ты
все
еще
не
верила,
что
я
люблю
тебя.
یادته
بهت
می
گفتم
که
فقط
من
تو
رو
دارم
Помнишь,
я
говорил
тебе,
что
только
ты
у
меня
есть,
ولی
باز
باور
نداشتی
که
دوست
دارم
Но
ты
все
еще
не
верила,
что
я
люблю
тебя.
همه
ی
قول
و
قرارات
یاد
من
هست
Все
твои
обещания
я
помню,
همه
ی
خاطره
هات
همراه
من
هست
Все
наши
воспоминания
со
мной,
هنوزم
عکسی
که
یادگاری
دادی،
موقع
تنهایی
هم
زبون
من
هست
До
сих
пор
та
фотография,
что
ты
мне
подарила,
в
моменты
одиночества
говорит
со
мной.
یه
روزی
تو
سایه
های
غم
منُ
تنها
گذاشتی
Однажды,
в
тени
печали,
ты
оставила
меня
одного,
ولی
باز
باور
نداشتی
که
دوست
دارم
Но
ты
все
еще
не
верила,
что
я
люблю
тебя.
یادته
بهت
می
گفتم
که
فقط
من
تورو
دارم
Помнишь,
я
говорил
тебе,
что
только
ты
у
меня
есть,
ولی
باز
باور
نداشتی
که
دوست
دارم
Но
ты
все
еще
не
верила,
что
я
люблю
тебя.
همه
ی
قول
و
قرارات
یاد
من
هست
Все
твои
обещания
я
помню,
همه
ی
خاطره
هات
همراه
من
هست
Все
наши
воспоминания
со
мной,
هنوزم
عکسی
که
یادگاری
دادی،
موقع
تنهایی
هم
زبون
من
هست
До
сих
пор
та
фотография,
что
ты
мне
подарила,
в
моменты
одиночества
говорит
со
мной.
همه
ی
قولُ
قرارات
یاد
من
هست
Все
твои
обещания
я
помню,
همه
ی
خاطره
هات
همراه
من
هست
Все
наши
воспоминания
со
мной,
هنوزم
عکسی
که
یادگاری
دادی،
موقع
تنهایی
هم
زبون
من
هست
До
сих
пор
та
фотография,
что
ты
мне
подарила,
в
моменты
одиночества
говорит
со
мной.
عزیزم
خدانگهدار
تو
برو
سفر
سلامت
Любимая,
прощай,
счастливого
пути,
سرنوشت
من
همینه
این
واسه
من
شده
عادت
Такова
моя
судьба,
это
стало
моей
привычкой.
تو
برو
ولی
نگاهت
هنوزم
توی
نگامه
Ты
уходишь,
но
твой
взгляд
все
еще
в
моих
глазах,
که
همش
بهم
می
گفتی
Ты
всегда
говорила
мне,
عشقت
آخرین
پناهه
Что
твоя
любовь
- мое
последнее
пристанище.
همه
ی
قولُ
قرارات
یاد
من
هست
Все
твои
обещания
я
помню,
همه
ی
خاطره
هات
همراه
من
هست
Все
наши
воспоминания
со
мной,
هنوزم
عکسی
که
یادگاری
دادی
موقع
تنهایی
هم
زبون
من
هست
До
сих
пор
та
фотография,
что
ты
мне
подарила,
в
моменты
одиночества
говорит
со
мной.
همه
ی
قولُ
قرارات
یاد
من
هست
Все
твои
обещания
я
помню,
همه
ی
خاطره
هات
همراه
من
هست
Все
наши
воспоминания
со
мной,
هنوزم
عکسی
که
یادگاری
دادی،
موقع
تنهایی
هم
زبون
من
هست
До
сих
пор
та
фотография,
что
ты
мне
подарила,
в
моменты
одиночества
говорит
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.