Текст и перевод песни Sattar - Iran Iran
دیگر
بخدا
مام
وطن
خانه
نشین
است
Бог
снова
дома.
ایران
من
و
ما
همه
جا
در
تب
و
کین
است
Иран
это
я
и
мы
повсюду
в
лихорадке
и
Кейне
ای
هم
وطنان
گرد
هم
آیید
که
امروز
О,
сограждане,
соберитесь
сегодня
вместе!
رخش
حرکت
عکس
زمان
پشت
به
زین
است
Ракш
перемещает
время
фотографии
обратно
в
седло
دردی
نبود
دردی
نبود
سخت
تر
از
دوری
میهن
Не
было
боли,
не
было
боли
тяжелее,
чем
расстояние
до
родины.
ایران
تو
بمان
غایت
مقصود
همین
است
Вот
каким
должен
быть
Иран
ایران
تو
بمان
غایت
مقصود
همین
است
Вот
каким
должен
быть
Иран
یا
وای
...
Или
ничего
себе
...
دیگه
ندارم
طاقت
موندن
من
این
شهر
و
رها
میکنم
از
درد
شبونه
Я
больше
не
могу
этого
выносить,
я
покидаю
этот
город,
и
боль
ночи,
دل
موطن
من
مرده
ز
بیداد
زمونه
сердце
моей
Родины
мертво.
ایران
ایران
سرم
روی
تن
من
نباشه
گر
که
بیگانه
بشه
هم
وطن
من
Иран
Иран
моя
голова
не
на
моей
голове
если
она
станет
чужой
для
моей
Родины
ایران
ایران
سرم
روی
تن
من
نباشه
گر
که
بیگانه
بشه
هم
وطن
من
Иран
Иран
моя
голова
не
на
моей
голове
если
она
станет
чужой
для
моей
Родины
اگه
خاک
من
از
دست
بره
جایی
ندارم
У
меня
нет
места,
если
моя
земля
потеряна.
دلم
میمیره
از
غصه
دیگه
نایی
ندارم
Я
умираю
от
горя.
بجز
نام
تو
ای
مام
وطن
ای
موطن
من
Кроме
твоего
имени,
моя
родина,
моя
родина.
دگر
بر
روی
لبهای
خدا
وای
ندارم
У
меня
нет
горя
на
устах
Бога.
ایران
ایران
سرم
روی
تن
من
نباشه
گر
که
بیگانه
بشه
هم
وطن
من
Иран
Иран
моя
голова
не
на
моей
голове
если
она
станет
чужой
для
моей
Родины
ایران
ایران
سرم
روی
تن
من
نباشه
گر
که
بیگانه
بشه
هم
وطن
من
Иран
Иран
моя
голова
не
на
моей
голове
если
она
станет
чужой
для
моей
Родины
هم
وطن
بی
وطن
خواهی
ماند
Ты
останешься
родиной.
گر
از
این
بی
تو
بازیچه
بیگانه
شدی
Если
бы
ты
был
чужаком
из
этой
игрушки
...
چشم
دل
را
بگشا
عقل
را
همسفر
خویش
نما
Открой
глаза
своего
сердца,
узри
своего
спутника.
ور
نه
چون
بوم
تماشا
گه
ویرانه
شوی
...
Нет,
потому
что
ты
смотришь
на
это
дерьмо
...
وای
وای
دل
...
О,
моя
дорогая
...
دیگه
ندارم
طاقت
موندن
من
این
شهر
رو
رها
میکنم
از
درد
شبونه
Я
больше
не
могу
этого
выносить,
я
покидаю
этот
город
из-за
боли
ночи,
دل
موطن
من
مرده
ز
بیداد
زمونه
сердце
моей
Родины
мертво.
ایران
ایران
سرم
روی
تن
من
نباشه
گر
که
بیگانه
بشه
هم
وطن
من
Иран
Иран
моя
голова
не
на
моей
голове
если
она
станет
чужой
для
моей
Родины
ایران
ایران
سرم
روی
تن
من
نباشه
گر
که
بیگانه
بشه
هم
وطن
من
Иран
Иран
моя
голова
не
на
моей
голове
если
она
станет
чужой
для
моей
Родины
ایران
ایران
سرم
روی
تن
من
نباشه
گر
که
بیگانه
بشه
هم
وطن
من
Иран
Иран
моя
голова
не
на
моей
голове
если
она
станет
чужой
для
моей
Родины
ایران
ایران
سرم
روی
تن
من
نباشه
گر
که
ویرانه
بشه
این
وطن
من
Иран
Иран
моя
голова
не
на
моей
голове
если
она
разрушила
мою
родину
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.