Текст и перевод песни Sattar - Naghsheh Man Chera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naghsheh Man Chera
Your Beauty's Marks
نقش
من
چرا
نقش
ماتمه
Your
beauty's
marks
are
signs
of
mourning
گریه
های
من
خنده
غمه
Your
cries,
a
jest
of
sorrow
گو
به
من
خدایا
Tell
me
O
God
ز
دلم
آگهی
تو
آیا؟
Are
You
aware
of
my
heart?
گو
به
من
خدایا
Tell
me
O
God
ز
دلم
آگهی
تو
آیا؟
Are
You
aware
of
my
heart?
درد
بی
کسی
را
کشیده
ام
I
have
suffered
the
pain
of
loneliness
از
همه
جهان
دل
بریده
ام
I
have
forsaken
the
world
گو
به
من
خدایا
Tell
me
O
God
ز
دلم
آگهی
تو
آیا؟
Are
You
aware
of
my
heart?
گو
به
من
خدایا
Tell
me
O
God
ز
دلم
آگهی
تو
آیا؟
Are
You
aware
of
my
heart?
آنکه
با
دلم
همزبان
نشود
He
who
cannot
understand
my
heart
آتشم
زده
همزبان
نشود
Has
set
me
ablaze
and
never
understood
آنکه
هستی
ام
داده
رنگ
فنا
He
who
has
colored
my
existence
with
ruin
اشک
حسرتم
را
ندیده
چرا
Why
has
he
not
seen
my
tears
of
longing?
گو
به
من
خدایا
Tell
me
O
God
ز
دلم
آگهی
تو
آیا؟
Are
You
aware
of
my
heart?
گو
به
من
خدایا
Tell
me
O
God
ز
دلم
آگهی
تو
آیا؟
Are
You
aware
of
my
heart?
هر
شب
به
درگاهت
دعا
کردم
الهی
Every
night
I
have
prayed
to
Your
portal
O
divine
کین
خسته
را
با
خسته
جانی
ها
پناهی
That
You
may
shelter
this
weary
one
among
the
weary
من
سایه
وار
از
هستی
خود
می
گریزم
Like
a
shadow,
I
flee
from
my
own
existence
شاید
که
بر
بگذشته
ها
اشکی
بریزم
Perhaps
I
may
spill
a
tear
over
what
has
passed
آنکه
با
دلم
مهربان
نشده
He
who
has
not
been
kind
to
my
heart
آتشم
زده
هم
زبان
نشده
Has
set
me
ablaze
and
never
understood
آنکه
هستی
ام
داده
رنگ
فنا
He
who
has
colored
my
existence
with
ruin
اشک
حسرتم
را
ندیده
چرا
Why
has
he
not
seen
my
tears
of
longing?
گو
به
من
خدایا
Tell
me
O
God
ز
دلم
آگهی
تو
آیا؟
Are
You
aware
of
my
heart?
گو
به
من
خدایا
Tell
me
O
God
ز
دلم
آگهی
تو
آیا؟
Are
You
aware
of
my
heart?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Masti
дата релиза
27-12-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.