Текст и перевод песни Sattar - Rafigh
آه
ای
رفیق
Oh,
my
friend,
از
چه
فراموش
کرده
ای
Why
have
you
forgotten
آه
ای
رفیق
Oh,
my
friend,
آن
را
که
نقد
هستی
خود
پاک
باخته
Who
sold
his
pure
self
for
nothing,
آن
را
که
غم
خریده
و
شادی
فروخته
Who
bought
sorrow
and
sold
joy,
آن
را
که
چون
شراره
به
یک
لحظه
سوخته
Who
burned
like
a
spark
in
a
moment,
اما
به
حال
سوخته
یک
عمر
ساخته
But
created
a
lifetime
out
of
his
burning,
اما
به
حال
سوخته
یک
عمر
ساخته
But
created
a
lifetime
out
of
his
burning,
آه
ای
رفیق
Oh,
my
friend,
آه
ای
رفیق
Oh,
my
friend,
نان
گرم
سفره
ام
را
با
تو
قسمت
کردم
ای
دوست
I
shared
the
warm
bread
of
my
table
with
you,
my
dear,
هر
چه
بود
از
من
گرفتی
غیر
آه
سردم
ای
دوست
You
took
everything
from
me
except
my
cold
sigh,
my
dear,
آه
ای
رفیق
Oh,
my
friend,
آه
ای
رفیق
Oh,
my
friend,
دشمن
من
بودی
ای
رفیق
رهم
You
were
my
enemy,
my
friend,
دشمن
این
قلب
پاک
و
بی
گنهم
The
enemy
of
my
pure
and
innocent
heart,
نام
تو
فانوس
هر
مسافر
شب
Your
name
is
the
lantern
of
every
night
traveler,
از
چه
نتابیدی
بر
شب
سیهم
Why
didn't
you
shine
on
my
dark
night?
آه
ای
رفیق
Oh,
my
friend,
آه
ای
رفیق
Oh,
my
friend,
دشمن
من
بودی
ای
رفیق
رهم
You
were
my
enemy,
my
friend,
دشمن
این
قلب
پاک
و
بی
گنهم
The
enemy
of
my
pure
and
innocent
heart,
نام
تو
فانوس
هر
مسافر
شب
Your
name
is
the
lantern
of
every
night
traveler,
از
چه
نتابیدی
بر
شب
سیهم
Why
didn't
you
shine
on
my
dark
night?
آه
ای
رفیق
Oh,
my
friend,
آه
ای
رفیق
Oh,
my
friend,
آه
ای
رفیق
Oh,
my
friend,
آه
ای
رفیق
Oh,
my
friend,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.