Sattar - Sedaye Zangouleha - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sattar - Sedaye Zangouleha




شترا زنگوله دار، بارشون گندم و جو
Колокол верблюдов, пшеница и ячмень.
توی جاده های سرد، ساربون جلو جلو
По холодным дорогам, Сарбон вперед.
گل گندم گل ياس، به موهای دخترون
Василек, Жасмин, к девичьим волосам.
تو خلوص لحظه ها، نمياد اسم خزون
В чистоте момента имя склепа не приходит.
نم نم بارون و بوی يونجه زار، بره ها رو علفای بی قرار
Морось и запах люцерны, ягнята на беспокойных травах.
عاشقای مهربون دهکده، گل و گلدون می برن خونه ی يار
Деревенские влюбленные приносят цветы и вазы в дом возлюбленной.
عاشقای مهربون دهکده، گل و گلدون می برن خونه ی يار
Деревенские влюбленные приносят цветы и вазы в дом возлюбленной.
چه غروبا چه غروبا، که تو يونجه زار خيس
Закаты или закаты, пропитанные люцерной.
هوس عاشقی و مستی و می کرده دلم
Любовная тяга и пьянство и мое сердце
چه شبا تو مهتابا، رو گندما تو سبزه ها
Что за ночь в махтобе, на траве среди брюнетов.
از غمت دلی دلی دلی دلی کرده دلم
Он обдумал твое горе, сердце мое.
از غمت دلی دلی دلی دلی کرده دلم
Он обдумал твое горе, сердце мое.
دلی دلی کرده دلم
Мое сердце намеренно.
دلی دلی کرده دلم
Мое сердце намеренно.
شترا زنگوله دار، بارشون گندم و جو
Колокол верблюдов, пшеница и ячмень.
توی جاده های سرد، ساربون جلو جلو
По холодным дорогам, Сарбон вперед.
گل گندم گل ياس، به موهای دخترون
Василек, Жасмин, к девичьим волосам.
تو خلوص لحظه ها، نمياد اسم خزون
В чистоте момента имя склепа не приходит.
هنوزم زنگوله ها زنگوله ها، توی جاده های دور صدا ميدن
По-прежнему колокола, колокола на дальних дорогах.
هنوز اون سقفای گرم کاه گلی، بوی مهربونی و وفا ميدن
Они все еще пахнут добротой и преданностью.
هنوز اون سقفای گرم کاه گلی، بوی مهربونی و وفا ميدن
Они все еще пахнут добротой и преданностью.
چه غروبا چه غروبا، که تو يونجه زار خيس
Закаты или закаты, пропитанные люцерной.
هوس عاشقی و مستی و می کرده دلم
Любовная тяга и пьянство и мое сердце
چه شبا تو مهتابا، رو گندما تو سبزه ها
Что за ночь в махтобе, на траве среди брюнетов.
از غمت دلی دلی دلی دلی کرده دلم
Он обдумал твое горе, сердце мое.
از غمت دلی دلی دلی دلی کرده دلم
Он обдумал твое горе, сердце мое.
دلی دلی کرده دلم
Мое сердце намеренно.
دلی دلی کرده دلم
Мое сердце намеренно.
دلی دلی کرده دلم
Мое сердце намеренно.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.