Saul "El Jaguar" Alarcón - Corrido de Malverde - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Saul "El Jaguar" Alarcón - Corrido de Malverde




Corrido de Malverde
Malverde's Corrido
Me canse de la pobreza de la yunta y el arado
I grew tired of the misery of the yoke and the plow
Mis vacas parecias arpa sus huesos tenian marcados
My cows looked like harps, their bones were protruding
Mi caballo se murio por hambre igual que el ganado
My horse died of hunger, just like the cattle
Solo me quedo de todo el rencor y la triztesa
All that was left to me was resentment and sadness
Una silla de montar gasta y bastante vieja
A worn-out and ancient saddle
Y unas botas bien mojadas del llanto de mi triztesa
And some boots soaked in the tears of my sorrow
Del pueblo sali de noche porque ni ropa tenia
I left the village at night, as I had no clothes
Me sali casi callendo del hambre que yo traiia
I almost collapsed from the hunger I carried
Pero el orgullo que tengo es el que me sostenia
But it was my pride that sustained me
Le di un beso a malverde el uniko que tenia
I gave a kiss to El Malverde, the only one I had left
Cuando llegue a culiacan fui a su tumba y le pedia
When I arrived in Culiacan, I went to his tomb and prayed
Cuando vi llorar sus ojos supe que me comprendia
When I saw his tears, I knew he understood me
Yo se que se daba cuenta de las penas que traiia
I could tell he understood the pain I carried
Aunque usted no me lo crea al poko tiempo subia
Though you may not believe it, soon after, I was rising
Un compa que miro todo me fui una mercancia
A friend who saw everything made me an offer
Ahora tengo de todo lo que antes yo no creiia
Now I have everything I never thought I would
Akel amigo tan noble le page su mercancia
And I paid that noble friend back for his kindness
Prefiero un año parado que 200 de rodillas
I would rather stand tall for one year than bow down for two hundred
Malverde aunque yo me muera seguire agradecido
El Malverde, though I may be gone some day, I'll always be grateful
Por eso con la tambora vengo a tokarte seguido
That's why I come to play for you often with the tambora
Siempre ayudare a los pobrres
I will always help the poor
Como lo hiciste conmigo
As you did for me





Авторы: francisco duran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.