WTF - Savannah Réперевод на немецкий




WTF
WTF
Yeah
Ja
Yeah
Ja
Only for a moment, cherry blossoms live
Nur für einen Moment blühen Kirschblüten
Only say you love me when you're under me
Sag mir nur, dass du mich liebst, wenn du unter mir bist
I spend all my time questioning loyalty
Ich verbringe meine ganze Zeit damit, Loyalität in Frage zu stellen
Divorce cuts my heart way more than the lawyer fees, uh
Die Scheidung verletzt mein Herz viel mehr als die Anwaltskosten, uh
I tried, I tried
Ich habe es versucht, ich habe es versucht
A million times, all you ever did was lie so
Millionen Male, alles was du getan hast, war zu lügen, also
What the f- is love for?
Was zum Teufel ist Liebe für?
What the f- you good for?
Wozu bist du gut für?
Tell me, what the f- I spend all my time on?
Sag mir, wofür verschwende ich meine ganze Zeit?
You so wrong
Du bist so falsch
So, so, so damn wrong, babe
So, so, so verdammt falsch, Schatz
Ayy
Ayy
And all that time that I spent
Und all die Zeit, die ich verbracht habe
From when I met your mama, back then, boy, I knew you weren't shit
Von dem Moment an, als ich deine Mutter getroffen habe, wusste ich damals schon, dass du nichts wert bist
Don't ask me questions 'bout no niggas, boy, you know that
Frag mich nicht nach anderen Typen, du weißt das doch
I could get half of all your shit but can't get time back
Ich könnte die Hälfte deines Scheißes bekommen, aber ich kann die Zeit nicht zurückbekommen
And I swear that ain't enough (enough)
Und ich schwöre, das reicht nicht (genug)
You gon' have to work for this, can't believe I lost myself to us, oh
Du wirst dafür arbeiten müssen, ich kann nicht glauben, dass ich mich in uns verloren habe, oh
Got me questioning all of this shit like what?
Ich frage mich bei all dem Scheiß, was los ist?
What the f- is love for? (What the fuck?)
Was zum Teufel ist Liebe für? (Was zum Teufel?)
What the f- you good for?
Wozu bist du gut für?
Tell me, what the f- I spend all my time on? (On)
Sag mir, wofür verschwende ich meine ganze Zeit? (Verschwende)
You so wrong
Du bist so falsch
So, so, so damn wrong, babe (yeah)
So, so, so verdammt falsch, Schatz (ja)
What the fuck is love for?
Was zum Teufel ist Liebe für?
What the fuck you good for?
Was zum Teufel bist du gut für?
Tell me what the fuck I spend all my time on? (On)
Sag mir, wofür verschwende ich meine ganze Zeit? (Verschwende)
You so wrong
Du bist so falsch
So, so, so damn wrong, babe
So, so, so verdammt falsch, Schatz
What the fuck is love for?
Was zum Teufel ist Liebe für?
What the fuck you good for?
Was zum Teufel bist du gut für?
Tell me what the fuck I spend all my time on? (On)
Sag mir, wofür verschwende ich meine ganze Zeit? (Verschwende)
You so wrong
Du bist so falsch
So, so, so damn wrong, babe
So, so, so verdammt falsch, Schatz
Tell me, what was all this shit for?
Sag mir, wozu war all dieser Scheiß gut für?
Tell me, what the f- I spent all my time on?
Sag mir, wofür habe ich meine ganze Zeit verschwendet?
All the sh- you put me through
All der Scheiß, den du mir angetan hast
That means you stupid as f-, I should've f- know
Das bedeutet, du bist so dumm wie die Hölle, ich hätte es wissen müssen
You know what? Maybe, it's me
Weißt du was? Vielleicht bin ich es
Because what you ain't gon' get (yeah)
Denn was du nicht bekommen wirst (ja)
Is anymore of my best years on your dusty f- ass
Ist noch mehr von meinen besten Jahren auf deinem staubigen Arsch
Got me wonderin' what the f- it was for (oh, oh-oh)
Ich frage mich, wozu das alles gut war (oh, oh-oh)
I am that b-, m-, I am that b-
Ich bin dieses Bi-, ich bin dieses Bi-





Авторы: Matthew Samuels, Savannah Re Colline Simpson, Johann Deterville, Rahiem Hurlock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.