Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay in Your Lane
Bleib in Deiner Spur
He
push
weight
same
way
that
I
push
pens
Er
drückt
Stoff,
so
wie
ich
Stifte
drücke
A
100
Oz
on
the
table,
homie
took
10
100
Unzen
auf
dem
Tisch,
mein
Homie
nahm
10
Flip
5 by
the
end
of
the
month
Verkauft
5 bis
zum
Ende
des
Monats
Dry
by
the
15th
so
the
kid'll
re
up
Leer
bis
zum
15.,
also
holt
der
Junge
Nachschub
I
was
tryna
hit
an
open
Mic,
homie
on
the
corner
like
Ich
wollte
zu
'nem
Open
Mic,
Homie
an
der
Ecke,
so
wie
Day
and
night,
but
we
both
tryna
get
our
paper
right
Tag
und
Nacht,
aber
wir
beide
versuchen,
unser
Geld
zu
verdienen
I
admired
the
flash
he
presented
Ich
bewunderte
den
Glanz,
den
er
zeigte
He
looking
like
cash
get
ass
from
plenty
women
Er
sieht
aus
wie
Bargeld,
kriegt
Arsch
von
vielen
Frauen
But
little
did
I
know
his
admiration
was
reciprocal
Aber
ich
wusste
nicht,
dass
seine
Bewunderung
auf
Gegenseitigkeit
beruhte
Every
time
I
passed
him,
some
bars
I'd
spit
a
few
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
ihm
vorbeiging,
spuckte
ich
ein
paar
Zeilen
Homie
told
me
stick
to
the
rhymes
and
I
was
outta
here
Homie
sagte
mir,
ich
solle
bei
den
Reimen
bleiben,
und
ich
wäre
weg
hier
Don't
become
a
product
of
environment
like
I
have
did
Werde
nicht
zum
Produkt
deiner
Umgebung,
so
wie
ich
es
getan
habe
I
remembered
every
gem
he
was
dropping
Ich
erinnerte
mich
an
jedes
Juwel,
das
er
fallen
ließ
And
not
stopping
that's
word
to
the
Tims
I
was
rocking
Und
hörte
nicht
auf,
das
ist
mein
Wort
auf
die
Tims,
die
ich
trug
Kept
em'
on
the
street
like
my
homie
til'
this
very
day
Hielt
sie
auf
der
Straße,
genau
wie
mein
Homie,
bis
zum
heutigen
Tag
It's
many
ways
to
hustle
and
getcha
paper
straight
Es
gibt
viele
Wege,
um
zu
hustlen
und
dein
Geld
zu
verdienen
Still
remember
homie
from
the
block
Erinnere
mich
immer
noch
an
den
Homie
vom
Block
Shit
he
still
there
right
now
Scheiße,
er
ist
immer
noch
da
Peace
forever
fam,
yo
Frieden
für
immer,
Fam,
yo
Top
10
best
head
that
I
ever
had
Top
10
der
besten
Blowjobs,
die
ich
je
hatte
And
number
1 when
it
comes
to
the
better
ass
Und
Nummer
1,
wenn
es
um
den
besseren
Arsch
geht
Soft
skin,
mean
strut
over
confident
Weiche
Haut,
geiler
Gang,
übermäßig
selbstbewusst
A
little
too
much
to
handle
for
any
common
men
Ein
bisschen
zu
viel
für
jeden
normalen
Mann
I
had
to
bag
it,
was
better
than
I
could
imagine
Ich
musste
sie
mir
schnappen,
war
besser,
als
ich
es
mir
vorstellen
konnte
Ready
to
tag
it
before
the
lady
remove
the
fabric
Bereit,
sie
zu
markieren,
bevor
die
Lady
den
Stoff
entfernt
Now
my
head
is
fucked
up
like
she
do
voodoo
magic
Jetzt
ist
mein
Kopf
fickt,
als
ob
sie
Voodoo-Zauber
macht
Turning
me
out
could
eventually
remove
the
savage
Sie
macht
mich
fertig,
könnte
den
Wilden
in
mir
irgendwann
entfernen
Tried
to
turn
it
to
something
that
could
be
ever
lasting
Versuchte,
es
in
etwas
zu
verwandeln,
das
ewig
halten
könnte
Could
we
take
this
any
further
she
was
never
asking
Ob
wir
das
weiterführen
könnten,
hat
sie
nie
gefragt
Told
me
use
my
music
to
reach
the
top
first
Sagte
mir,
ich
solle
meine
Musik
nutzen,
um
zuerst
die
Spitze
zu
erreichen
Somebody
is
gonna
be
happy
with
me,
but
not
her
Jemand
wird
mit
mir
glücklich
sein,
aber
nicht
sie
But
when
we
intimate
this
shit
is
still
ridiculous
Aber
wenn
wir
intim
sind,
ist
die
Scheiße
immer
noch
unglaublich
And
even
though
she
into
it,
it
seem
to
be
polygamous
Und
obwohl
sie
drauf
steht,
scheint
es
polygam
zu
sein
Did
a
gig,
afterwards
my
homie
hit
the
strip
club
Hatte
einen
Auftritt,
danach
ging
mein
Homie
in
den
Stripclub
Shorty
on
the
pole,
eyes
closed
getting
tipped
dubs
Mädel
an
der
Stange,
Augen
geschlossen,
kriegt
Trinkgeld
I
still
remember
when
that
nigga
called
me
like
Ich
erinnere
mich
immer
noch,
als
dieser
Typ
mich
anrief
und
sagte
You
remember
shorty
you
was
fucking
Erinnerst
du
dich
an
die
Kleine,
mit
der
du
gevögelt
hast?
That
bitch
at
the
club
right
now
getting
tips
up
her
ass
crack
yo
Die
Schlampe
ist
gerade
im
Club
und
kriegt
Trinkgeld
in
ihren
Arsch,
yo
Even
though
my
family
drastically
in
the
poverty
Obwohl
meine
Familie
drastisch
in
Armut
lebt
My
parents
pushed
me
to
be
better
honestly
and
obviously
and
I'ma
be
Meine
Eltern
haben
mich
dazu
gebracht,
ehrlich
und
offensichtlich
besser
zu
werden,
und
ich
werde
Greater
than
the
star
as
far
as
I
can
see
Größer
als
der
Star,
so
weit
ich
sehen
kann
Until
nobody
I
know
can
go
bar
for
bar
with
me
Bis
niemand,
den
ich
kenne,
Zeile
für
Zeile
mit
mir
mithalten
kann
They
had
habits
that
we
know
went
beyond
some
weed
Sie
hatten
Gewohnheiten,
von
denen
wir
wissen,
dass
sie
über
etwas
Gras
hinausgingen
But
when
I
drop
a
CD
my
parents
copping
3
Aber
wenn
ich
eine
CD
rausbringe,
kaufen
meine
Eltern
3
My
momma's
only
regret,
she
never
seen
me
perform
Das
einzige,
was
meine
Mutter
bereut,
ist,
dass
sie
mich
nie
auftreten
sah
Before
she
died
in
the
heat
of
the
storm
Bevor
sie
in
der
Hitze
des
Sturms
starb
So
in
memory
of
her,
I'll
be
keeping
it
going
Also
werde
ich
in
Erinnerung
an
sie
weitermachen
And
build
a
buzz
bigger
than
a
fucking
killer
bee
swarm
Und
einen
Buzz
aufbauen,
der
größer
ist
als
ein
verdammter
Killerbienen-Schwarm
And
my
pops
still
supportive
the
energy
I
absorb
it
Und
mein
Vater
unterstützt
mich
immer
noch,
die
Energie,
die
ich
aufnehme
And
give
it
back
to
the
world
in
dominant
proportions
Und
gebe
sie
in
dominanten
Proportionen
an
die
Welt
zurück
Shout
out
to
the
homie
still
hustling
and
flipping
Shoutout
an
den
Homie,
der
immer
noch
hustlet
und
verkauft
And
shout
out
to
the
bitch
still
fucking
when
she
stripping
Und
Shoutout
an
die
Schlampe,
die
immer
noch
fickt,
wenn
sie
strippt
Each
of
y'all
kept
me
out
the
streets
never
doubted
me
Ihr
habt
mich
alle
von
der
Straße
ferngehalten,
habt
nie
an
mir
gezweifelt
And
shout
out
to
my
parents
cus
I
know
you
gon'
be
proud
of
me
Und
Shoutout
an
meine
Eltern,
denn
ich
weiß,
ihr
werdet
stolz
auf
mich
sein
Love
y'all
Liebe
euch
alle
I
love
myself
too
Ich
liebe
mich
auch
selbst
Ya'll
kept
me
on
the
right
track
and
that's
peace
Ihr
habt
mich
auf
dem
richtigen
Weg
gehalten,
und
das
ist
Frieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Savard Fondren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.