Текст и перевод песни Sayaka Yamamoto - 追憶の光
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
街には眩しい飾りが溢れて
The
city
is
filled
with
dazzling
decorations
冷えた体をぎゅっと温め合う人々
People
cuddling
together
to
keep
each
other
warm
ねぇ、あなたのその目にはどう映ってるの
Hey,
how
do
you
see
it
in
your
eyes?
興味もないかな
Are
you
not
interested?
あなたとの未来を幾度思い描いた?
How
many
times
have
I
imagined
our
future
with
you?
でも私だけだったのそれは
But
it
was
only
me
私が居なくてもあなたは生きていける
You
could
live
without
me
少しの打算も無く想い合えた
We
cared
for
each
other
without
any
ulterior
motives
あの頃の二人が羨ましいね
I
envy
those
two
back
then
「別れよう」の一言で
With
the
words
"Let's
break
up"
終われてしまう今が残酷で苦しい
The
present
is
cruel
and
painful
私の薬指絡みついた愛で
My
ring
finger
was
wrapped
in
love
満たされていた痛みも溶けた
The
pain
that
filled
me
melted
away
寂しいほどあなたを感じたから
Because
I
felt
you
so
much
in
my
loneliness
儚いまま時計の針は動き出していくけど
The
hands
of
the
clock
move
on,
fleetingly
後になってわかったって遅いけど
But
it's
too
late
to
understand
afterwards
大丈夫元の二人に戻るだけだよ
It's
okay,
we'll
just
go
back
to
being
the
two
of
us.
ただそれだけなんだ
That's
all
it
is
「愛してた、さようなら」
“I
loved
you,
goodbye.”
「とても幸せでした」「本当ありがとう」
“I
was
so
happy.”
“Thank
you
so
much.”
最後くらいはいい人で終わらせて
Let's
end
it
on
a
good
note
for
the
last
time
あなたとの未来を幾度思い描いた?
How
many
times
have
I
imagined
our
future
with
you?
だけどもうそれも意味がないこと
But
now
it's
all
for
naught
思い出に変えていく
I'll
turn
it
into
a
memory
時計の針は動き出したんだ
The
hands
of
the
clock
have
started
to
move
あなたが居なくても...
Even
without
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
追憶の光
дата релиза
19-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.