Текст и перевод песни Scarlxrd - Crematixn.
Explain
to
me
what's
going
on
(Yuh,
yeah,
yeah-yeah-yeah-yeah)
Объясни
мне,
что
происходит?
(А,
да,
да-да-да-да-да)
MUNEYLXRD
(Uh-uh-uh-uh)
Денежный
Лорд
(А-а-а-а)
I
went
outside
without
permission
to
observe
cosmic-
(Scar)
Я
вышел
на
улицу
без
разрешения,
чтобы
понаблюдать
за
космосом...
(Скар)
I'm
so
bored
of
being
this
big
Мне
так
скучно
быть
таким
крутым.
Shall
I
ruin
my
career
with
consistency
Может,
разрушить
свою
карьеру
стабильностью?
(Nuki,
make
that
shit
bang,
nigga)
(Oh)
(Нуки,
сделай
так,
чтобы
эта
хрень
взорвалась,
нигга)
(О)
I
think
I
will,
I
think
I
will
Думаю,
я
так
и
сделаю,
думаю,
сделаю.
I
think
I
will,
I
think
I
will
(Yeah,
oh-yeah)
Думаю,
я
так
и
сделаю,
думаю,
сделаю.
(Да,
о-да)
I
think
I-,
uh,
think
I
will
Я
думаю,
я...
э-э...
думаю,
я
так
и
сделаю.
I
think
I
will,
oh-yeah
(Oh-yeah,
oh-yeah)
Думаю,
так
и
сделаю,
о-да
(О-да,
о-да)
I
think
I
will,
I
think
I
will
Думаю,
я
так
и
сделаю,
думаю,
сделаю.
I
think
I
will,
I
think
I
will
(Yeah,
oh-yeah)
Думаю,
я
так
и
сделаю,
думаю,
сделаю.
(Да,
о-да)
I
think
I-,
uh,
think
I
will
Я
думаю,
я...
э-э...
думаю,
я
так
и
сделаю.
I
think
I
will,
oh-yeah
(Oh
my-
Yeah,
yeah,
yeah,
move)
Думаю,
я
так
и
сделаю,
о-да.
(О
боже...
Да,
да,
да,
двигайся)
Yuh,
not
that
guy
(That
guy)
А,
не
тот
парень
(Тот
парень)
Pussy
boy,
you
are
not
that
guy
(That
guy)
Ссыкло,
ты
не
тот
парень!
(Тот
парень)
I'm
the
one
that
they
say
changed
sides
(Sides)
Это
я,
как
говорят,
переметнулся
на
другую
сторону
(Сторону)
When
I'm
sober,
I
can't
play
nice,
ayy,
nigga
Когда
я
трезвый,
я
не
могу
играть
по-хорошему,
эй,
нигга.
I'm
that
guy
(Ah)
Это
я
тот
самый
парень
(А)
Made
a
fortune
spitting
out
rhymes
(Fuck)
Сколотил
состояние,
выплёвывая
рифмы
(Твою
мать)
Keep
it
cordial,
you're
not
that
guy
(That
guy)
Держи
себя
в
руках,
ты
не
тот
парень.
(Тот
парень)
Made
a
fortune
looking
this
nice
(Scar)
Сколотил
состояние,
выглядя
вот
так.
(Скар)
You
see
the
chip
on
my
shoulders,
deep
as
fuck
(Yuh)
Видишь
фишку
на
моих
плечах?
Она
чертовски
глубока.
(А)
Unsubscribe,
won't
post
any
vids
you
want
(No
way)
Отпишись,
не
буду
постить
видео,
которые
ты
хочешь.
(Ни
за
что)
Scar
coming
in
cobra
kicking
off
(Uh)
Скар
врывается
с
коброй.
(А)
You're
grown
man
with
no
piss
to
pot
(Yeah)
Ты
взрослый
мужик,
а
тебе
нечем
гордиться.
(Да)
Wanna
hear
about
pain?
I'll
list
it
off
(Yeah)
Хочешь
послушать
о
боли?
Я
тебе
её
перечислю.
(Да)
At
the
stage
that
I'm
at,
I
could
pick
them
off
(Yeah)
На
том
этапе,
на
котором
я
нахожусь,
я
мог
бы
их
всех
убрать.
(Да)
Everyday
that
I
live
is
a
risk
to
God
(What?)
Каждый
мой
прожитый
день
- это
риск
перед
Богом.
(Что?)
Being
famous
and
rich
just
pissed
me
off
(Fuck)
Известность
и
богатство
меня
только
разозлили.
(К
чёрту)
Out
my
way,
motherfucker
С
дороги,
ублюдок.
I
don't
like
y'all
much
(Get
out
my
way)
Вы
мне
не
очень-то
нравитесь.
(Убирайтесь
с
дороги)
Pain
in
my
brain
from
the
fame
like
I
like
the
buzz
Боль
в
моей
голове
от
славы,
как
будто
мне
нравится
кайф.
Hate
don't
feel
strange,
it's
the
game
that
I'm
playing,
uh
Ненависть
не
кажется
мне
странной,
это
игра,
в
которую
я
играю,
а.
Wait,
face
to
face,
you
ain't
saying
what
you're
saying
(Fuck)
Погоди-ка,
лицом
к
лицу
ты
не
говоришь
того,
что
говорил.
(Твою
мать)
Can't
even
bother
show
my
face
no
more,
real
talk
Больше
не
могу
показывать
свое
лицо,
говорю
по-настоящему.
Got
a
brand
new
job,
it
pays
more,
that's
all
(Yeah,
yeah)
У
меня
новая
работа,
платят
больше,
вот
и
все.
(Да,
да)
DXXMLIFE
gonna
soon
drop
style
in
store
DXXMLIFE
скоро
появится
в
продаже.
Spending
two
years
locked
down
here
with
no
tour
(Damn)
Два
года
провел
взаперти
без
гастролей.
(Черт)
Had
to
rethink
what
I'm
really
making
this
for
(Yeah)
Пришлось
переосмыслить,
для
чего
я
все
это
делаю.
(Да)
Never
been
a
weakling,
following
the
horde
(Yeah)
Никогда
не
был
слабаком,
следующим
за
толпой.
(Да)
Y'all
clowns
down
bad
on
the
internet,
bored
(Ayy,
ayy)
Вы,
клоуны,
все
сидите
в
интернете,
скучно.
(Эй,
эй)
Bitch,
I'm
always
tweaking,
living
life,
no
remorse
(Move)
Сука,
я
всегда
в
деле,
живу
полной
жизнью,
без
угрызений
совести.
(Двигайся)
The
fuck
is
you
thinking?
Какого
черта
ты
думаешь?
Let
a
guy
speak
lies,
I'll
roundhouse,
kick
him
Позволь
парню
наврать
с
три
короба,
я
его
с
разворота
ударю
ногой.
You
know
what
I'm
thinking
(What?)
Знаешь,
о
чем
я
думаю?
(О
чем?)
Can't
stay
where
I
peaked,
I'm
switching
the
rythm
(Damn)
Не
могу
оставаться
на
достигнутом,
я
меняю
ритм.
(Черт)
I
know
I
don't
fit
in
(No
way)
Я
знаю,
что
я
не
вписываюсь.
(Ни
за
что)
They
can't
back
ball,
Scarlxrd
game
finished
(Game
finished)
Они
не
могут
отыграться,
игра
Scarlxrd
закончена.
(Игра
закончена)
They
say
that
I'm
shrinking
(What?)
Говорят,
что
я
уменьшаюсь.
(Что?)
But
I
don't
give
a
fuck,
cut
my
pockets,
say
different
(Pussy)
Но
мне
плевать,
разрежь
мои
карманы,
скажи
что-нибудь
другое.
(Ссыкло)
"We
like
the
old
you",
I
don't
care
"Нам
нравился
ты
прежний",
мне
все
равно.
I'm
not
the
old
me
Я
не
тот,
что
был
раньше.
I'm
twice,
that
squared
(The
one
that
doubled,
yeah)
Я
в
два
раза
больше,
чем
был.
(Тот,
кто
удвоился,
да)
You
can't
control
me,
I
bought
my
share
(Oh-yeah)
Ты
не
можешь
мной
управлять,
я
получил
свою
долю.
(О-да)
Fuck
blowing
up,
greatness
instead
(Duh)
К
черту
популярность,
величие
- вот
это
да.
(Да)
Focused
on
scoring
points
in
my
head
(My
head)
Сосредоточен
на
том,
чтобы
набирать
очки
в
своей
голове.
(В
своей
голове)
I
play
my
own
game,
fuck
y'all
trends
(Y'all
trends)
Я
играю
в
свою
собственную
игру,
к
черту
ваши
тренды.
(Ваши
тренды)
Load
up,
then
record,
then
next
(Oh-yeah)
Заряжаю,
записываю,
следующий.
(О-да)
Fuck
my
career,
I'll
fuck
it
up,
yes
(Move)
К
черту
карьеру,
я
ее
разрушу,
да.
(Двигайся)
Keep
your
advice,
shut
the
fuck
up,
bitch
Оставь
свои
советы
при
себе,
заткнись
к
черту,
сука.
Y'all
ain't
shit,
y'all
industry
(Oh-yeah)
Вы
все
ничтожества,
вся
ваша
индустрия.
(О-да)
Ready
for
the
war,
suicide
with
the
clip
Готов
к
войне,
самоубийство
с
обоймой.
Can't
talk
to
Scarlxrd
'bout
resiliency
(No
way)
Не
надо
говорить
со
Scarlxrd
об
устойчивости.
(Ни
за
что)
Used
to
want
more
but
more
ain't
shit
Раньше
хотел
большего,
но
большее
- ничто.
Was
addicted
to
things
with
no
efficiency
(What?)
Был
зависим
от
вещей,
неэффективных.
(Что?)
I'm
so
bored
of
being
this
big
Мне
так
скучно
быть
таким
крутым.
Shall
I
ruin
my
career
with
consistency?
(Huh,
huh)
Может,
разрушить
свою
карьеру
стабильностью?
(Ха,
ха)
I
think
I
will,
I
think
I
will
Думаю,
я
так
и
сделаю,
думаю,
сделаю.
I
think
I
will,
I
think
I
will
(Oh-yeah,
oh-yeah)
Думаю,
я
так
и
сделаю,
думаю,
сделаю.
(О-да,
о-да)
I
think
I-,
uh,
think
I
will
Я
думаю,
я...
э-э...
думаю,
я
так
и
сделаю.
I
think
I
will,
oh-yeah
(Yeah)
Думаю,
так
и
сделаю,
о-да.
(Да)
I
think
I
will,
I
think
I
will
Думаю,
я
так
и
сделаю,
думаю,
сделаю.
I
think
I
will,
I
think
I
will
(What?)
Думаю,
я
так
и
сделаю,
думаю,
сделаю.
(Что?)
I
think
I-,
uh,
think
I
will
Я
думаю,
я...
э-э...
думаю,
я
так
и
сделаю.
I
think
I
will,
oh-yeah
(Oh
my-
Yeah,
yeah,
yeah,
move)
Думаю,
я
так
и
сделаю,
о-да.
(О
боже...
Да,
да,
да,
двигайся)
Yuh,
not
that
guy
(That
guy)
А,
не
тот
парень
(Тот
парень)
Pussy
boy,
you
are
not
that
guy
(That
guy)
Ссыкло,
ты
не
тот
парень.
(Тот
парень)
I'm
the
one
that
they
say
changed
sides
(Sides)
Это
я,
как
говорят,
переметнулся
на
другую
сторону
(Сторону)
When
I'm
sober,
I
can't
play
nice,
ayy,
nigga
Когда
я
трезвый,
я
не
могу
играть
по-хорошему,
эй,
нигга.
I'm
that
guy
(Ah)
Это
я
тот
самый
парень
(А)
Made
a
fortune
spitting
out
rhymes
(Fuck)
Сколотил
состояние,
выплёвывая
рифмы
(Твою
мать)
Keep
it
cordial,
you're
not
that
guy
(That
guy)
Держи
себя
в
руках,
ты
не
тот
парень.
(Тот
парень)
Made
a
fortune
looking
this
nice
(Scar)
Сколотил
состояние,
выглядя
вот
так.
(Скар)
Stay
out
my
way,
motherfucker
Не
стой
у
меня
на
пути,
ублюдок.
I
don't
like
y'all
much
(Get
out
my
way)
Вы
мне
не
очень-то
нравитесь.
(Убирайтесь
с
дороги)
Pain
in
my
brain
from
the
fame
like
I
like
the
buzz
Боль
в
моей
голове
от
славы,
как
будто
мне
нравится
кайф.
Hate
don't
feel
strange,
it's
the
game
that
I'm
playing,
uh
Ненависть
не
кажется
мне
странной,
это
игра,
в
которую
я
играю,
а.
Wait,
face
to
face,
you
ain't
saying
what
you're
saying
(Yuh)
Погоди-ка,
лицом
к
лицу
ты
не
говоришь
того,
что
говорил.
(А)
Yuh,
not
that
guy,
pussy
boy
А,
не
тот
парень,
ссыкло.
You
are
not
that
guy
(That
guy,
that
guy)
Ты
не
тот
парень!
(Тот
парень,
тот
парень)
Yuh,
not
that
guy,
pussy
boy
А,
не
тот
парень,
ссыкло.
You
are
not
that
guy
(That
guy,
ayy-uh)
Ты
не
тот
парень!
(Тот
парень,
эй-а)
Yuh,
not
that
guy,
pussy
boy
А,
не
тот
парень,
ссыкло.
You
are
not
that
guy
(Uh-oh,
fuck)
Ты
не
тот
парень.
(О-о,
блядь)
Yuh,
not
that
guy,
pussy
boy
А,
не
тот
парень,
ссыкло.
You
are
not
that
guy
(That
guy,
Scar)
Ты
не
тот
парень.
(Тот
парень,
Скар)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marius Listhrop
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.