Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
numb,
is
this
real?
Ich
fühle
mich
taub,
ist
das
echt?
I
feel
numb,
I
can't
feel
shit,
shit,
shit,
uh
Ich
fühle
mich
taub,
ich
kann
keine
Scheiße
fühlen,
Scheiße,
Scheiße,
äh
Lost
all
my
self-control,
drifting
off
a
lot,
ayy
Habe
alle
Selbstkontrolle
verloren,
drifte
oft
ab,
ayy
Pieces
of
my
fucking
soul,
had
to
switch
them
up,
ayy
Stücke
meiner
verdammten
Seele,
musste
sie
austauschen,
ayy
Leave
me
on
my
fucking
own,
myself's
all
I've
got,
ayy
Lass
mich
verdammt
nochmal
allein,
ich
selbst
bin
alles,
was
ich
habe,
ayy
Drag
me
to
that
place
you
call
hell,
yeah,
I
ain't
forgot
it
Zieh
mich
an
diesen
Ort,
den
du
Hölle
nennst,
ja,
ich
hab's
nicht
vergessen
Keep
all
the
faith
in
the
fast
track
Behalte
den
ganzen
Glauben
auf
der
Überholspur
Yeah,
I
still
move
like
a
mad
man
Ja,
ich
bewege
mich
immer
noch
wie
ein
Verrückter
Fuck
it,
I'm
still
in
my
damn
bag
Scheiß
drauf,
ich
zieh
immer
noch
mein
verdammtes
Ding
durch
Numb's
just
how
I
feel
Taub
ist
einfach,
wie
ich
mich
fühle
The
motions
just
keeping
me
abstract
Die
Routine
hält
mich
nur
abstrakt
Pissed
off
at
all
of
my
flashbacks
Angepisst
von
all
meinen
Flashbacks
Can't
change
the
fact
that
I'm
down
bad
Kann
die
Tatsache
nicht
ändern,
dass
es
mir
beschissen
geht
Numb's
just
how
I
feel
Taub
ist
einfach,
wie
ich
mich
fühle
I
feel
numb,
is
this
real?
Ich
fühle
mich
taub,
ist
das
echt?
I
feel
numb,
I
can't
feel
shit,
shit,
shit,
uh
Ich
fühle
mich
taub,
ich
kann
keine
Scheiße
fühlen,
Scheiße,
Scheiße,
äh
Lost
all
my
self-control,
drifting
off
a
lot,
ayy
Habe
alle
Selbstkontrolle
verloren,
drifte
oft
ab,
ayy
Pieces
of
my
fucking
soul,
had
to
switch
them
up,
ayy
Stücke
meiner
verdammten
Seele,
musste
sie
austauschen,
ayy
Leave
me
on
my
fucking
own,
myself's
all
I've
got,
ayy
Lass
mich
verdammt
nochmal
allein,
ich
selbst
bin
alles,
was
ich
habe,
ayy
Drag
me
to
that
place
you
call
hell,
yeah,
I
ain't
forgot
it
Zieh
mich
an
diesen
Ort,
den
du
Hölle
nennst,
ja,
ich
hab's
nicht
vergessen
I've
been
'round
the
world
from
my
hurt,
now
nothing
feels
real
Ich
war
wegen
meines
Schmerzes
um
die
Welt,
jetzt
fühlt
sich
nichts
echt
an
Now
we
back
to
work,
it's
my
turn,
about
to
fuck
it
up
for
real
Jetzt
sind
wir
zurück
bei
der
Arbeit,
ich
bin
dran,
werde
es
jetzt
richtig
krachen
lassen
I
ain't
fucking
with
nobody,
fam,
nothing
feels
real
Ich
gebe
keinen
Fick
auf
niemanden,
Fam,
nichts
fühlt
sich
echt
an
And
you'll
be
gone,
believe
it,
believe
it
Und
du
wirst
weg
sein,
glaub
es,
glaub
es
"Pu-
pu-
pull
up
that
boy,
wheel
up,
wheel!"
"Ho-
ho-
hol
den
Jungen
ran,
dreh
auf,
dreh!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marius Listhrop
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.