Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scarlxrd,
duh
Scarlxrd,
klar
They
hate
to
mention
Sie
hassen
es
zu
erwähnen
How
my
right
side
is
only
vengeance?
Wie
meine
rechte
Seite
nur
Rache
ist?
Now
my
minds
eye's
weighing
on
my
friendships
Jetzt
lastet
mein
Geistesauge
auf
meinen
Freundschaften
Ain't
no
night
life,
working
'til
I'm
senseless
Kein
Nachtleben,
arbeite
bis
ich
gefühllos
bin
Too
close
to
the
fire
Zu
nah
am
Feuer
Tryna
change
my
mind,
you
must
be
tweaking
Versuchst
meinen
Verstand
zu
ändern,
du
spinnst
wohl
I'm
so
stuck
in
my
ways,
I'll
never
feel
shit
Ich
bin
so
festgefahren,
ich
werde
nie
etwas
fühlen
Can't
get
stressed
out
this
shit
I
believe
in
Kann
mich
nicht
stressen,
das
hier
ist,
woran
ich
glaube
This
that
get
back,
promise
I
won't
give
in
Das
ist
die
Vergeltung,
verspreche,
ich
gebe
nicht
auf
Back
poppin'
all
my
shit,
I'm
focused
on
solutions
Zurück
zu
meinem
Scheiß,
konzentriert
auf
Lösungen
Got
no
patience
for
anybody
clueless
Hab
keine
Geduld
für
ahnungslose
Leute
Prefer
to
live
my
life
this
way
like
I'm
not
human
Ziehe
es
vor
so
zu
leben,
als
wär
ich
nicht
menschlich
I
think
you're
lost
and
out
of
place,
you're
fucking
useless
Ich
glaub
du
bist
verloren
und
fehl
am
Platz,
verdammt
nutzlos
Hide
my
new
world,
he
who
fails
is
who
learns
Verberge
meine
neue
Welt,
wer
versagt,
der
lernt
All
that
playing
in
my
face
you
fucking
nuisance
All
das
Spielen
in
meinem
Gesicht,
du
verdammter
Nervensäger
You
move
backwards
everyday
because
you
grew
worse
Du
gehst
jeden
Tag
zurück,
weil
du
schlechter
wurdest
I
guess
the
truth
hurts,
ah,
yeah
Ich
schätze,
die
Wahrheit
tut
weh,
ah,
yeah
They
took
the
easy
route
Sie
nahmen
den
leichten
Weg
Life
without
pain
don't
sound
right
Leben
ohne
Schmerz
klingt
nicht
richtig
Have
to
move
now
while
the
time
flies
Muss
mich
jetzt
bewegen,
während
die
Zeit
verfliegt
Keep
up
hate
'cause
they're
living
a
lonely
lie
Halt
den
Hass
aufrecht,
denn
sie
leben
eine
einsame
Lüge
Won't
see
you
in
my
eyes
Wirst
mich
nicht
in
meinen
Augen
sehen
Oh,
just
be
you
and
give
up
Oh,
sei
einfach
du
und
gib
auf
All
your
talk
is
the
end
off
All
dein
Gerede
ist
das
Ende
Since
you
wanna
turn
me
to
the
enemy
Da
du
mich
zum
Feind
machen
willst
I'll
show
you
a
head
shot
(Eugh)
Zeig
ich
dir
einen
Kopfschuss
(Eugh)
They
hate
to
mention
Sie
hassen
es
zu
erwähnen
How
my
right
side
is
only
vengeance?
Wie
meine
rechte
Seite
nur
Rache
ist?
Now
my
minds
eye's
weighing
on
my
friendships
Jetzt
lastet
mein
Geistesauge
auf
meinen
Freundschaften
Ain't
no
night
life,
working
'til
I'm
senseless
Kein
Nachtleben,
arbeite
bis
ich
gefühllos
bin
Too
close
to
the
fire
Zu
nah
am
Feuer
Tryna
change
my
mind,
you
must
be
tweaking
Versuchst
meinen
Verstand
zu
ändern,
du
spinnst
wohl
I'm
so
stuck
in
my
ways,
I'll
never
feel
shit
Ich
bin
so
festgefahren,
ich
werde
nie
etwas
fühlen
Can't
get
stressed
out
this
shit
I
believe
in
Kann
mich
nicht
stressen,
das
hier
ist,
woran
ich
glaube
This
that
get
back,
promise
I
won't
give
in
Das
ist
die
Vergeltung,
verspreche,
ich
gebe
nicht
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.