Текст и перевод песни Schmalgauzen - Сон Амур
Сон
Амур,
кава
з
сонцем
Dream
Amour,
coffee
with
the
sun
Жовтий
мур,
юним
старцем
Yellow
wall,
a
young
old
man
Марить
знов
товста
книжка
A
thick
book
dreams
again
Дурить
сон
жовта
кішка
The
yellow
cat
fools
sleep
Я
не
знаю
чим
вдихає
вітер
I
don't
know
what
the
wind
breathes
І
рожевий
дим
в'яже
світер
And
pink
smoke
binds
a
sweater
Та
для
чого
ти,
мов
море
в
турці
But
why
are
you
like
the
sea
in
a
Turkish
coffee
pot
Загадково
там,
де
весна
в
дурці
Mysterious
there,
where
spring
is
crazy
Час
зійшов
сонним
вальсом
Time
went
up
in
a
sleepy
waltz
Хтось
назвав
Сонце
Марсом
Someone
called
the
Sun
Mars
За
вікном
ранок
сходить
Morning
rises
outside
the
window
Ти
як
дощ,
що
в
шторм
заходить
You're
like
rain
that
goes
into
a
storm
Я
не
знаю
чим
вдихає
вітер
I
don't
know
what
the
wind
breathes
І
рожевий
дим
в'яже
світер
And
pink
smoke
binds
a
sweater
Та
для
чого
ти,
мов
море
в
турці
But
why
are
you
like
the
sea
in
a
Turkish
coffee
pot
Загадково
там,
де
весна
в
дурці
Mysterious
there,
where
spring
is
crazy
Моя
не
солодка
правда
My
truth,
not
sweet
Зізнаюсь
тобі
я
знов
I
confess
it
to
you
again
Моє
вчора,
тепер
уже
завтра
My
yesterday,
now
already
tomorrow
Моя
смерть,
тепер
це
любов
My
death,
now
it's
love
Сон
Амур,
кава
з
сонцем
Dream
Amour,
coffee
with
the
sun
Жовтий
мур,
юним
старцем
Yellow
wall,
a
young
old
man
Марить
знов
товста
книжка
A
thick
book
dreams
again
Дурить
сон
жовта
кішка
The
yellow
cat
fools
sleep
Я
не
знаю
чим
вдихає
вітер
I
don't
know
what
the
wind
breathes
І
рожевий
дим
в'яже
світер
And
pink
smoke
binds
a
sweater
Та
для
чого
ти
But
why
are
you
Та
для
чого
ти,
мов
море
в
турці
But
why
are
you
like
the
sea
in
a
Turkish
coffee
pot
Загадково
там,
де
весна
в
дурці
Mysterious
there,
where
spring
is
crazy
Гра
скінчилась,
немає
прилюдій
The
game
is
over,
there
are
no
preludes
Нездатні
всі
побачить
красу
All
are
unable
to
see
beauty
Твоєю
рукою
пише
Конфуцій
Confucius
writes
with
your
hand
Тебе
у
могилу,
любий,
веду
I
lead
you
to
the
grave,
my
love
Перш
ніж
соромом
ранити
встигну
Before
I
can
wound
you
with
shame
Юда
губами
дістане
чола
Judas
will
reach
your
forehead
with
his
lips
Люди
наді
мною
випалюють
сірку
People
burn
sulfur
over
me
І
ти
вже
сам,
і
я
сплю
сама
And
you
are
alone,
and
I
sleep
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mykhailo Matiukhin, Vladyslav Mykhalchuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.