Текст и перевод песни Scrop - Tictac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
todo
un
país
que
grita:
"¡falta
poco!"
Вся
страна
кричит:
"Уже
совсем
скоро!"
Es
una
libertad
que
casi
toco
Свобода
так
близка,
почти
касаюсь
её
Es
un
país
entero
que
ya
se
cansó
Вся
страна
устала,
De
lo
que
era
Maduro
y
que
ya
se
pudrió
От
Мадуро
и
его
гнилой
системы
Teníamos
tiempo
sin
llenarnos
de
esperanza
Давно
мы
не
чувствовали
такой
надежды,
Y
que
estuviera
a
nuestro
favor
la
balanza
Чтобы
чаша
весов
склонилась
в
нашу
сторону
Que
la
emoción
que
tengo
es
como
del
tamaño
Эмоции
переполняют
меня,
как
будто
De
todo
lo
que
se
han
robado
todos
estos
años
Всё,
что
они
украли
за
эти
годы,
вернулось
Ya
yo
deseo
de
que
se
terminen
Я
так
хочу,
чтобы
закончились
Esas
páginas
de
venezolanos
en
Эти
истории
о
венесуэльцах
в
изгнании
Quiero
que
todos
sepan
que
van
a
volver
Хочу,
чтобы
все
знали,
что
они
вернутся,
Que
ha
sido
difícil,
pero
vamos
bien
Что
было
трудно,
но
мы
на
верном
пути
Hemos
sufrido
tanto,
hemos
pasado
mucho
Мы
столько
выстрадали,
столько
пережили,
Pero
somos
guerreros,
yo
todavía
lucho
Но
мы
- воины,
я
всё
ещё
борюсь
Y
es
que
yo
decido
seguir
en
esta
guerra
И
я
решил
продолжать
эту
войну,
Porque
yo
quiero
que
mi
hijo
nazca
en
esta
tierra
Потому
что
хочу,
чтобы
мой
сын
родился
на
этой
земле
Y
no
podemos
permitir
que
solo
un
grupo
de
asesinos
Мы
не
можем
позволить
кучке
убийц
Decidan
nuestro
camino,
no
quiero
aceptar
Решать
нашу
судьбу,
я
не
могу
с
этим
смириться
Ya
no
me
quedan
ni
amigos
y
es
que
todos
se
marcharon
У
меня
больше
нет
друзей,
все
уехали
Y
fue
la
necesidad,
no
los
puedo
culpar
Это
была
необходимость,
я
не
могу
их
винить
Esta
es
una
canción
que
en
la
TV
no
va
a
sonar
Эту
песню
ты
не
услышишь
по
телевизору,
Porque
aquí
la
verdad
no
la
quieren
televisar
Потому
что
они
не
хотят
показывать
правду
Más
importancia
tiene
un
artista
que
se
va
a
casar
Свадьба
какой-нибудь
знаменитости
важнее,
Que
un
estudiante
muerto
el
cual
olvidarán
Чем
убитый
студент,
о
котором
все
забудут
Ya
Pedro
tiene
varios
años
que
no
ve
a
mamá
Педро
уже
несколько
лет
не
видел
маму,
Tampoco
puede
salir
del
país
en
donde
está
Он
не
может
покинуть
страну,
где
находится,
Aún
no
le
dan
esos
papeles
que
necesita
Ему
всё
ещё
не
выдали
нужные
документы,
Y
puede
ir
a
cualquier
lado,
menos
a
Venezuela
Он
может
поехать
куда
угодно,
кроме
Венесуэлы
Vive
alquilado
en
una
habitación
pequeña
Он
снимает
маленькую
комнату,
Donde
soporta
los
insultos
de
la
dueña
Где
терпит
оскорбления
хозяйки
En
una
colchoneta
llora
cuando
no
lo
ven
Он
плачет
на
матрасе,
когда
никто
не
видит,
Y
cuando
su
mamá
lo
llama,
le
dice:
"todo
está
bien"
А
когда
мама
звонит,
говорит:
"Всё
хорошо"
Pero
él
se
para
en
las
mañanas
porque
tiene
fe
Но
он
встаёт
по
утрам,
потому
что
верит,
Con
su
gorrita
'e
Venezuela
a
vender
su
café
В
своей
венесуэльской
кепке
продаёт
кофе
El
sabe
que
no
puede
dejar
de
hacerlo
porque
Он
знает,
что
не
может
остановиться,
потому
что
Y
es
que
su
familia
en
Venezuela
tiene
que
comer
Его
семья
в
Венесуэле
должна
есть
¿Tú
crees
que
es
justo
que
la
cosa
esté
tan
ruda?
Ты
считаешь
справедливым,
что
всё
так
плохо?
¿Y
que
estos
desalmados
hayan
quemado
la
ayuda?
Что
эти
бессердечные
сожгли
гуманитарную
помощь?
¿En
qué
cabeza
cabe
en
que
lograron
un
avance?
В
чьей
голове
укладывается,
что
они
добились
прогресса?
¿Tú
no
sabes
cuántos
pacientes
se
mueren
de
cáncer?
Ты
знаешь,
сколько
больных
умирает
от
рака?
¿Tú
no
sabes
cuántos
hospitales
no
tienen
insumos?
Ты
знаешь,
сколько
больниц
без
медикаментов?
¿Tú
no
sabes
cuántos
niños
no
comen
un
desayuno?
Ты
знаешь,
сколько
детей
не
едят
завтрак?
¿Tú
no
sabes
cuánta
gente
en
la
calle
está
robando?
Ты
знаешь,
сколько
людей
ворует
на
улицах?
Porque
el
sueldo
que
tú
ofreces
no
alcanza
ni
pa'
un
cilantro
Потому
что
той
зарплаты,
которую
ты
предлагаешь,
не
хватит
даже
на
пучок
кинзы
Pero
qué
rico
es
que
sus
hijos
coman
bien
Но
как
здорово,
что
их
дети
хорошо
питаются,
Que
sus
hijos
vistan
bien,
que
sus
hijos
estén
bien
Что
их
дети
хорошо
одеты,
что
их
дети
в
порядке
¿Por
qué
cuando
ellos
se
enferman
no
acuden
a
lo
de
aquí?
Почему,
когда
они
болеют,
они
не
идут
в
местные
больницы?
Yo
no
he
visto
a
ninguno
de
sus
hijos
en
el
CDI
Я
не
видел
ни
одного
из
их
детей
в
бесплатных
клиниках
¿Me
vas
a
decir
tú
a
mí
que
tú
comes
lo
que
trae
el
CLAP?
Ты
скажешь
мне,
что
ешь
то,
что
приносит
CLAP?
¿Me
vas
a
decir
tú
a
mí
que
tú
sufres
cuando
no
hay
gas?
Ты
скажешь
мне,
что
страдаешь,
когда
нет
газа?
¿Me
vas
a
decir
tú
a
mí
que
te
ha
afectado
la
inflación?
Ты
скажешь
мне,
что
тебя
затронула
инфляция?
Si
cada
día
estás
más
gordo
y
el
pueblo
en
desnutrición
Если
ты
с
каждым
днём
всё
толще,
а
народ
голодает
Ya
esto
se
está
acabando,
ya
no
aguantan
la
presión
Это
скоро
закончится,
они
больше
не
выдерживают
давления
Creen
que
será
un
jamón,
qué
fácil,
me
voy
en
avión
Думают,
что
будет
легко,
просто
сяду
в
самолёт
A
cualquier
parte
del
mundo
que
vayan,
serán
señalados
Куда
бы
они
ни
поехали,
их
будут
считать
Como
la
plaga
más
brutal
que
Venezuela
haya
afrontado
Самой
жестокой
чумой,
с
которой
столкнулась
Венесуэла
Y
a
todos
los
artistas
que
apoyan
su
estupidez
И
всем
артистам,
которые
поддерживают
их
глупость,
Cuando
esto
se
termine,
yo
no
sé
qué
van
a
hacer
Когда
всё
это
закончится,
я
не
знаю,
что
они
будут
делать
Por
la
plata
baila
el
mono
y
por
eso
es
que
se
jodieron
За
деньги
и
обезьяна
станцует,
вот
почему
они
облажались
Diferencia
entre
Edgar
Ramírez
y
Roque
Valero
Вот
разница
между
Эдгаром
Рамиресом
и
Роке
Валеро
Mis
respeto'
a
todos
los
Influencers
de
mi
país
Моё
уважение
всем
инфлюенсерам
моей
страны,
Hasta
los
que
están
afuera,
no
olvidan
lo
que
hay
aquí
Даже
тем,
кто
уехал,
они
не
забывают,
что
здесь
происходит
A
diferencia
de
un
grupito
que
se
me
hacen
los
huevones
В
отличие
от
кучки
тех,
кто
прикидывается
дурачками,
Como
si
uno
no
está
claro
cuales
son
sus
conexiones
Как
будто
мы
не
понимаем,
какие
у
них
связи
Mataron
a
los
pemones,
mataron
estudiantes
Они
убили
пемонов,
убили
студентов,
Matan
diariamente
niños
que
en
la
calle
mueren
de
hambre
Каждый
день
убивают
детей,
которые
умирают
от
голода
на
улицах
Pero
todavía
hay
gente
que
los
sigue
y
los
venera
Но
всё
ещё
есть
люди,
которые
их
поддерживают
и
почитают
¡Que
viva
el
socialismo!,
y
sin
comida
en
la
nevera
"Да
здравствует
социализм!",
и
без
еды
в
холодильнике
Si
Venezuela
está
perfecta,
¿por
qué
viven
en
Londres?
Если
в
Венесуэле
всё
прекрасно,
почему
они
живут
в
Лондоне?
¿Por
qué
estudian
en
España?,
¿por
qué
compran
en
el
norte?
Почему
учатся
в
Испании?
Почему
закупаются
на
севере?
Porque
yo
vivo
en
Venezuela
y
yo
con
esta
situación
Потому
что
я
живу
в
Венесуэле,
и
при
таком
раскладе
Pa'
ir
pa'
la
Gran
Sabana
tengo
que
vende'
un
Riñón
Чтобы
поехать
в
Гран
Сабану,
мне
нужно
продать
почку
¿Pero
tú
con
qué
moral
me
dices
que
hay
bloqueo
económico?
Как
ты
смеешь
говорить
мне
о
какой-то
экономической
блокаде?
Como
que
si
los
Venezolanos
fuésemos
mongólicos
Как
будто
венесуэльцы
- какие-то
дебилы
Todo
es
culpa
de
Trump,
todo
es
culpa
de
Trump
Во
всём
виноват
Трамп,
во
всём
виноват
Трамп
Ojala
se
obstine
y
te
explote
el
culo
como
un
cohetón
Хоть
бы
он
разозлился
и
твой
зад
взорвался,
как
петарда
Yo
solo
soy
uno
más
y
esta
es
mi
forma
de
aportar
Я
всего
лишь
один
из
многих,
и
это
мой
способ
внести
свой
вклад
De
la
mano
de
quien
sea,
solo
quiero
libertad
Рука
об
руку
с
кем
угодно,
я
просто
хочу
свободы
Quiero
mantenga
la
fe,
vienen
cosas
increíbles
Продолжай
верить,
грядут
невероятные
вещи
Y
quiero
que
tú
grites:
"¡viva
Venezuela
libre!
И
я
хочу,
чтобы
ты
крикнула:
"Да
здравствует
свободная
Венесуэла!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Tictac
дата релиза
05-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.