SebastianSound - Racism Is True - перевод текста песни на немецкий

Racism Is True - SebastianSoundперевод на немецкий




Racism Is True
Rassismus ist wahr
I've never seen a cop
Ich habe noch nie einen Polizisten gesehen,
Beat a black, black and blue
Einen Schwarzen, schwarz und blau schlagen.
I've never seen a black on black gat
Ich habe noch nie eine schwarze Waffe gesehen,
Shoot shoot
Schuss, Schuss.
I've never seen the government
Ich habe noch nie die Regierung gesehen,
Legislate the rules
Die Regeln festlegen.
But even I know
Aber selbst ich weiß,
Racism is true
Rassismus ist wahr.
My homies on da right side
Meine Freunde sind auf der richtigen Seite,
Others get what's left
Andere bekommen, was übrig bleibt.
Segregation divides
Segregation teilt,
Until ain't nothing left
Bis nichts mehr übrig ist.
Y'all talking' about unity
Ihr redet von Einheit,
But he already left
Aber er ist schon weg.
We gossip behind his back
Wir tratschen hinter seinem Rücken,
Cuz really ain't nothing left to say but
Denn es gibt wirklich nichts mehr zu sagen, außer
Equal opportunity
Gleiche Chancen
Ain't worked for me
haben mir noch nie geholfen.
I've ascertained my position
Ich habe meine Position festgestellt,
By actions they affirm for me
Durch Taten, die sie für mich bestätigen.
Try not to take it personally
Versuch, es nicht persönlich zu nehmen,
But racism's my neighbor
Aber Rassismus ist mein Nachbar.
He promised to cut my grass
Er versprach, meinen Rasen zu mähen,
If I do him a little favor
Wenn ich ihm einen kleinen Gefallen tue.
So
Also
I've never seen a cop
Ich habe noch nie einen Polizisten gesehen,
Beat a black, black and blue
Einen Schwarzen, schwarz und blau schlagen.
I've never seen a black on black gat
Ich habe noch nie eine schwarze Waffe gesehen,
Shoot shoot
Schuss, Schuss.
I've never seen the government
Ich habe noch nie die Regierung gesehen,
Legislate the rules
Die Regeln festlegen.
But even I know
Aber selbst ich weiß,
Racism is true
Rassismus ist wahr.
Black folk seem to need their own universities here
Schwarze Leute scheinen hier ihre eigenen Universitäten zu brauchen.
Educated melanin is among my greatest fears
Gebildetes Melanin ist eine meiner größten Ängste.
Alongside integrated housing
Neben integriertem Wohnen.
That's why we gentrify
Deshalb sanieren wir die Gegend.
To protect our local elections
Um unsere lokalen Wahlen zu schützen.
Surreptitiously draw the line
Wir ziehen heimlich die Grenze.
Can't get a housing loan
Man bekommt keinen Wohnkredit,
Cuz being black is a risk
Weil Schwarzsein ein Risiko ist.
But we were forced into the market
Aber wir wurden in den Markt gezwungen.
Nobody signed up for this
Niemand hat sich dafür angemeldet.
It was y'all who shackled our wrist
Ihr habt unsere Handgelenke gefesselt.
Through da tyranny of da whip
Durch die Tyrannei der Peitsche.
400 years later
400 Jahre später
We still sunk on da ship
Sind wir immer noch auf dem Schiff gesunken.
But
Aber
I've never seen a cop
Ich habe noch nie einen Polizisten gesehen,
Beat a black, black and blue
Einen Schwarzen, schwarz und blau schlagen.
I've never seen a black on black gat
Ich habe noch nie eine schwarze Waffe gesehen,
Shoot shoot
Schuss, Schuss.
I've never seen the government
Ich habe noch nie die Regierung gesehen,
Legislate the rules
Die Regeln festlegen.
But even I know
Aber selbst ich weiß,
Racism is true
Rassismus ist wahr.
Black lives matter
Schwarze Leben zählen,
Because of God's image
Weil sie Gottes Bild widerspiegeln.
Every nation is reflecting
Jede Nation spiegelt wider
The Glory of God in it
Den Ruhm Gottes darin.
Every people, every tongue
Jedes Volk, jede Sprache,
Every single one
Jeder einzelne.
Overcome by the blood
Überwältigt vom Blut,
Like the flood of Noah's sons
Wie die Flut der Söhne Noahs.
We put Jesus over everything
Wir stellen Jesus über alles.
The calm after the stormy rain
Die Ruhe nach dem Sturm.
Every institution of man to blame
Jede Institution des Menschen ist schuld.
Every wickedness He bore the shame
Jede Bosheit hat er die Schande getragen.
So we labor to realize our race
Also arbeiten wir daran, unsere Rasse zu verwirklichen,
Through the goodness of Amazing Grace
Durch die Güte der Gnade Gottes.
Found in fellowship with the ransomed saints
Gefunden in Gemeinschaft mit den erlösten Heiligen
Of every single race
Jeder einzelnen Rasse.
So
Also
I've never seen a cop
Ich habe noch nie einen Polizisten gesehen,
Beat a black, black and blue
Einen Schwarzen, schwarz und blau schlagen.
I've never seen a black on black gat
Ich habe noch nie eine schwarze Waffe gesehen,
Shoot shoot
Schuss, Schuss.
I've never seen the government
Ich habe noch nie die Regierung gesehen,
Legislate the rules
Die Regeln festlegen.
But even I know
Aber selbst ich weiß,
Racism is true
Rassismus ist wahr.





Авторы: Derek Porter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.