Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
मैं
आता
वहां
से,
जहां
बच्चे
बैठे
मुंह
फुलाके
Ich
komme
von
dort,
wo
Kinder
mit
geschwollenem
Gesicht
sitzen,
क्योंकि
ये
teacher
बिना
बात
के
मार
रहा
है
चांटे
weil
diese
Lehrer
sie
grundlos
ohrfeigen.
तो
bunk
है
क्लासे
Also
schwänzen
wir
den
Unterricht.
घर
पे
गई
खबर
तो
टूटे
गांड़
है
Wenn
das
zu
Hause
bekannt
wird,
gibt's
Ärger,
पर
दम
है
गांड़
में
aber
wir
haben
Mut.
इनके
डोलो
से
बड़े
ये
आंड
है
Ihre
Eier
sind
größer
als
ihre
Muskeln.
अंदर
से
नाजुक
चमड़ी
मोटी
दिल
से
मालामाल
है
Innerlich
zart,
dickhäutig,
im
Herzen
reich.
मुकेश
से
कह
दो
के
हम
नई
सदी
के
शक्तिमान
है
Sag
Mukesh,
wir
sind
die
Shaktimaan
des
neuen
Jahrhunderts.
बचपन
से
एक
ही
प्लान
है
Von
Kindheit
an
hatten
wir
nur
einen
Plan:
सब
बड़ो
की
लेंगे
कहके
Es
allen
Erwachsenen
heimzuzahlen,
अपने
मन
की
सबसे
पहले,
अपने
मन
की–
zuerst
nach
unserem
eigenen
Willen,
nach
unserem
Willen–
तू
करे
जाए
आलस
घातक
आदत
Du
wirst
immer
fauler,
eine
fatale
Angewohnheit.
रहा
नही
बालक
वाला
ये
मिजाज
Ich
bin
kein
Kind
mehr.
सब
आदर
कर,
हम
pain
से
बीमार
Respektiere
alle,
wir
sind
krank
vor
Schmerz.
है
ताकत,
है
ताकत,
लागत,
शोहरत
Es
ist
Kraft,
es
ist
Kraft,
Aufwand,
Ruhm,
ऐंठ
और
आफत,
माल
और
कविता
Stolz
und
Ärger,
Geld
und
Poesie,
Benz
और
profit
Benz
und
Profit,
प्यार
और
परिवार
संग
Liebe
und
Familie
zusammen,
और
साथ
में
SA
und
mit
SA,
और
सरेआम
रोड
पे
moshpit
und
Moshpit
auf
offener
Straße.
Hot
shit,
high
power
socket
Hot
shit,
Hochspannungssteckdose,
कहा-कहां
गया
ध्यान
मेरा?
wohin
ist
meine
Aufmerksamkeit
gegangen?
Shit,
I
lost
it
Shit,
ich
habe
sie
verloren.
खड़ा
हूं
मैं
चांद
पे
Ich
stehe
auf
dem
Mond,
I
may
jump
off
it
vielleicht
springe
ich
runter.
चुद
चुकी
मां
मेरे
इन
कंधो
की
Meine
Schultern
sind
am
Ende,
छिद
चुकी
गांड़
तभी
इन
बंदों
की
deshalb
sind
diese
Typen
am
Ende.
चढ़
रही
झांझ
है
अब
इन
भसडो
की
Diese
Mistkerle
regen
sich
auf.
रही
नही
मानसिक
है
इन
बच्चों
सी
Sie
sind
mental
nicht
wie
diese
Kinder.
करे
यहां
ना
भूल
के
भी
कोई
बकचोदी
Mach
hier
bloß
keinen
Scheiß.
वो
चाहते
बनू
doctor
(Haan)
Sie
wollten,
dass
ich
Arzt
werde
(Ja).
जब
छोटा
था,
बनना
था,
बस
Kakarot
Als
ich
klein
war,
wollte
ich
nur
Kakarot
sein.
Trauma
लेके
बड़े
होते
बंदे
बोहोत
Viele
Typen
wachsen
mit
Traumata
auf.
Role
model
था
बस
hip-hop
Mein
Vorbild
war
nur
Hip-Hop.
दोस्त
गया
जेल
दस
साल
कम
से
कम
Ein
Freund
ging
für
mindestens
zehn
Jahre
ins
Gefängnis.
कोई
बोला
"एक
ही
लाइफ
है,
don't
fuck
this
up"
Jemand
sagte:
"Du
hast
nur
ein
Leben,
versau
es
nicht."
उसने
सुने
बस
आखिरी
तीन
शब्द
Er
hörte
nur
die
letzten
drei
Worte.
है
कर्म
इस
गाने
का
शीर्षक
Karma
ist
der
Titel
dieses
Liedes,
पर
कोई
मांगे
माफी
लिखित
तो
लिखूंगा
Deez
Nuts
aber
wenn
jemand
eine
schriftliche
Entschuldigung
will,
schreibe
ich
"Deez
Nuts".
शिव
नरेश
की
T-Shirt
से
दोस्तो
में
तीस
टके
की
deal
तक
Vom
Shiv
Naresh
T-Shirt
bis
zum
30-Prozent-Deal
unter
Freunden,
ABJ
मैं
Office'on
में
देरे
थे
interview
ABJ
und
ich
gaben
Interviews
in
Büros.
उस
समय
बीस
रुपए
भी
थे
बहुत
(woo)
Damals
waren
20
Rupien
viel
Geld
(woo).
Body
count
उस
समय
भी
था
गलत
Die
Body
Count
war
damals
schon
daneben.
बना
नी
एक
रात
में
बड़ा
सा
cult
Ein
großer
Kult
entstand
nicht
über
Nacht.
नल्ले
बाते
करे
जाए
Die
Penner
reden
weiter,
गाने
बजे
जाए
die
Songs
laufen
weiter,
मुंह
करा
सबका
बंद
allen
wurde
der
Mund
gestopft.
तू
करे
जाए
आलस
घातक
आदत
Du
wirst
immer
fauler,
eine
fatale
Angewohnheit.
रहा
नही
बालक
वाला
ये
मिजाज
Ich
bin
kein
Kind
mehr.
सब
आदर
कर,
हम
pain
से
बीमार
Respektiere
alle,
wir
sind
krank
vor
Schmerz.
है
ताकत,
है
ताकत,
लागत,
शोहरत
Es
ist
Kraft,
es
ist
Kraft,
Aufwand,
Ruhm,
ऐंठ
और
आफत,
माल
और
कविता
Stolz
und
Ärger,
Geld
und
Poesie,
Benz
और
profit
Benz
und
Profit,
प्यार
और
परिवार
संग
Liebe
und
Familie
zusammen,
और
साथ
में
SA
und
mit
SA,
और
सरेआम
रोड
पे
moshpit
und
Moshpit
auf
offener
Straße.
अब
चम्मच
नही
cup
में
है
syrup
Jetzt
ist
der
Sirup
nicht
im
Löffel,
sondern
im
Becher.
Colony
में
वो
पुड़िया,
वो
business
In
der
Kolonie,
diese
Päckchen,
dieses
Geschäft.
भावे
मैं
dagger,
तू
scissor
Ich
bin
ein
Dolch,
du
bist
eine
Schere.
जो
सुन
रहा
colony
वो
real
Wer
die
Kolonie
hört,
ist
real.
मैं
फसता
नही
भसडो
में
काबिल
Ich
verfange
mich
nicht
in
Mist,
bin
fähig.
उन्हें
बोलूं
नही
सर
जो
है
staaf
से
Ich
nenne
die
nicht
"Sir",
die
vom
Personal
sind.
मेरी
टूटन
ये
चालू
है
रात–दिन
Mein
Zusammenbruch
ist
Tag
und
Nacht.
बंदे
कर
चुके
scene
अब
वो
Die
Typen
haben
die
Szene
gemacht,
jetzt
sind
sie
हर
समय
रहस्यमय
immer
geheimnisvoll.
बनी
थूत
की
चूत
Aus
dem
Gesicht
wurde
eine
Muschi.
फुके
घास
ये
विषेली
Sie
rauchen
giftiges
Gras.
बंदे
चार
सो
बीस,
बंदे
पहुंचे
कचहरी
Typen
sind
420,
Typen
landen
vor
Gericht.
भावे
लेंगे
छीन
मेरी
साथी
है
maddy
Bhavi
wird
es
wegnehmen,
Maddy
ist
meine
Partnerin.
मेरे
हाथ
में
लीन
और
उसमे
है
एक
candy
Ich
habe
Lean
in
der
Hand
und
darin
ist
eine
Süßigkeit.
हम
देते
घाव
चले
हाथो
में
चाबी
Wir
fügen
Wunden
zu,
haben
Schlüssel
in
den
Händen.
हम
निकले
fast
जब
आए
vilo
की
गाड़ी
Wir
fahren
schnell,
wenn
Vilos
Auto
kommt.
मैं
देरा
trap,
मेरा
काम
ना
सरकारी
Ich
mache
Trap,
mein
Job
ist
nicht
staatlich.
ये
चापड़
gang
Diese
Klatsch-Gang
हर
मुद्दों
में
शामिल
है
है
समय
ist
in
alle
Angelegenheiten
involviert.
Es
ist
Zeit.
Cap
none,
नई
है
दिल्ली
ये
71
Keine
Kappe,
das
ist
Neu-Delhi,
es
ist
71.
Trap
मेरी
shit
करूं
rap
कम
Trap
ist
mein
Ding,
ich
rappe
weniger.
खचरा
है
वो
भवी,
वो
past
tense
Bhavi
ist
ein
Mistkerl,
er
ist
Vergangenheit.
Loob
मुझे
चाहिए
ना
vaseline
Loob,
ich
brauche
keine
Vaseline.
मुद्दा
उछाला
फिर
cash
in
Ein
Thema
aufgeworfen,
dann
abkassiert.
सड़को
में
खचरे
है
many
Auf
den
Straßen
gibt
es
viele
Mistkerle.
देखूं
मैं
बढ़ते
गए
enemies
Ich
sehe,
wie
die
Feinde
mehr
werden.
तू
करे
जाए
आलस
घातक
आदत
Du
wirst
immer
fauler,
eine
fatale
Angewohnheit.
रहा
नही
बालक
वाला
ये
मिजाज
Ich
bin
kein
Kind
mehr.
सब
आदर
कर,
हम
pain
से
बीमार
Respektiere
alle,
wir
sind
krank
vor
Schmerz.
है
ताकत,
है
ताकत,
लागत,
शोहरत
Es
ist
Kraft,
es
ist
Kraft,
Aufwand,
Ruhm,
ऐंठ
और
आफत,
माल
और
कविता
Stolz
und
Ärger,
Geld
und
Poesie,
Benz
और
profit
Benz
und
Profit,
प्यार
और
परिवार
संग
Liebe
und
Familie
zusammen,
और
साथ
में
SA
und
mit
SA,
और
सरेआम
रोड
पे
moshpit
und
Moshpit
auf
offener
Straße.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abhijay Negi, Siddhant Sharma, Sanket Arjunwade, Bhavishya Rana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.