Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peace of Mind
Seelenfrieden
Anh,
baawe
mujhe
chahiye
peace
of
mind
Anh,
Bra,
ich
brauche
Seelenfrieden
Baawe
mujhe
chahiye
peace
of
mind
Bra,
ich
brauche
Seelenfrieden
Baawe
mujhe
chahiye
peace
of
mind
Bra,
ich
brauche
Seelenfrieden
Baawe
mujhe
chahiye
peace
of
mind
Bra,
ich
brauche
Seelenfrieden
Baawe
chahiye
peace
of
mind
Bra,
ich
brauche
Seelenfrieden
Baawe
mujhe
chahiye
peace
of
mind
Bra,
ich
brauche
Seelenfrieden
Baawe
chahiye
peace
of
mind
Bra,
ich
brauche
Seelenfrieden
Baawe
mujhe
chahiye
peace
of
mind
Bra,
ich
brauche
Seelenfrieden
Baawe
chahiye
peace
of
mind
Bra,
ich
brauche
Seelenfrieden
Baawе
mujhe
chahiye
peacе
of
mind
Bra,
ich
brauche
Seelenfrieden
Baawe
mujhe
chahiye
peace
of
mind
Bra,
ich
brauche
Seelenfrieden
Baawe
chahiye
peace
of–
Bra,
ich
brauche
Seelen–
Bitch
mere
system
mai
vodka
Schlampe,
in
meinem
System
ist
Wodka
Feel
krra
hu
phir
bhi
low
Ich
fühle
mich
trotzdem
down
Chale
hum
riyasat
ko
khosne
Wir
gehen,
um
das
Königreich
zu
entreißen
Din
bache
baaki
do
Es
bleiben
nur
noch
zwei
Tage
Mere
sath
baitha
daaru
peele
paani
chord
Sitzt
mit
mir,
trinkt
Alkohol,
lass
das
Wasser
Mere
dosto
mai
ek
pehne
kalaa
coat
Einer
meiner
Freunde
trägt
einen
schwarzen
Mantel
Mai
karta
hu
role
play
puchoo
kon
se
Ich
mache
Rollenspiele,
frag,
welche
Mai
karta
non
stop
dalli
rokke
Ich
mache
es
nonstop,
sie
hält
mich
auf
Vo
thusse
ke
kaam
se
bharta
suitcase
Sie
füllt
den
Koffer
mit
harter
Arbeit
Vo
dost
hai
Mera
baawe
kahunga
loop
mai
Sie
ist
meine
Freundin,
Bra,
ich
sage
es
immer
wieder
Duniya
ko
hasne
ka
bahana
chahiye
Die
Welt
braucht
einen
Grund
zum
Lachen
Jisse
sunna
gehraa
usse
daalu
khaai
mai
Die,
die
tief
zugehört
hat,
werfe
ich
in
den
Abgrund
1 bottle
mai
3 gaane
Mera
mileage
3 Songs
in
einer
Flasche,
das
ist
meine
Leistung
Baawe
rap
mai
ghusse
toh
hum
dheele
dhaale
Bra,
wenn
wir
ins
Rappen
einsteigen,
sind
wir
locker
Hum
sabko
ptaa
konsa
weela
kha
pe
Wir
alle
wissen,
wer
wo
untätig
ist
Mujhe
street
se
pyaar
usse
kehta
darling
Ich
liebe
die
Straße,
nenne
sie
Darling
Mujhe
party
pasand
doosra
Vijay
maalya
Ich
liebe
Partys,
der
zweite
Vijay
Mallya
Mai
jataa
hu
jhan
bhi
unhe
ptaa
ki
baawe
hum
dilli
se
Wo
ich
auch
hingehe,
sie
wissen,
dass
wir
aus
Delhi
sind
Mujhe
omegal
pe
mili
meri
pehli
date
Ich
habe
mein
erstes
Date
bei
Omegle
bekommen
Baithata
phir
karta
usse
elevate
Ich
setze
mich
hin
und
erhebe
sie
dann
Jaise
fielding
mai
dikhe
meri
pehli
layer
Wie
beim
Fielding
sieht
man
meine
erste
Schicht
Mera
dost
deta
gaali
uski
bhen
hi
nhi
h
Mein
Freund
flucht,
obwohl
er
keine
Schwester
hat
Hum
bhare
hue
sapno
se
aan
aan
Wir
sind
voller
Träume,
aan
aan
Fooku
mai
chaar
puff
meri
aadat
Ich
nehme
vier
Züge,
das
ist
meine
Gewohnheit
Hoti
jab
pinak
fir
ata
alas
Wenn
ich
high
bin,
werde
ich
faul
Harra
padhart
dekhu
aata
lalch
Ich
sehe
grünes
Zeug
und
werde
gierig
Score
krna
chl
sec1
palam
Will
punkten,
komm,
Sec1
Palam
Chalti
hai
pinnak
fir
harsamay
Ich
bin
immer
high
Mudde
jab
fadde
fir
rhesamay
Wenn
es
Probleme
gibt,
gibt
es
Chaos
Chaadu
beat
pe
bawe
jese
mai
saalan
Ich
steige
auf
den
Beat,
Bra,
als
wäre
ich
Curry
Laal
baati
taapu
karu
mai
paalan
Ich
überquere
rote
Ampeln,
befolge
die
Regeln
Two
wheeler
bawe
ye
kattu
lane
Zweirad,
Bra,
ich
wechsle
die
Spur
Dost
mera
snatcher
fir
laadu
benz
Mein
Freund
ist
ein
Snatcher,
dann
hole
ich
einen
Benz
Bitch
meri
pagal
vo
lagti
dain
Meine
Schlampe
ist
verrückt,
sie
sieht
aus
wie
eine
Hexe
Villo
ki
baaten
mai
krta
sehen
Ich
ertrage
das
Gerede
der
Schurken
Dali
hum
hai
filmistan
mein
Wir
sind
in
Filmistan,
Bra
Dekhe
mujhe
kilsi
ganday
Sie
sehen
mich
an,
dreckige
Schlampen
Safe
na
hai
dale
ghar
se
bhar
mein
Es
ist
nicht
sicher
außerhalb
des
Hauses,
Bra
Paichkus
Dale
banday
gand
mein
Schraubenzieher-Typen,
Bra,
im
Arsch
Ik
banda
mera
numberdar
hai
Ein
Typ
von
mir
ist
ein
Anführer
Tez
banda
mera
ghar
se
bhar
hai
Ein
schneller
Typ
von
mir
ist
außerhalb
des
Hauses
Ville
baithe
jaha
pe
bhrashtachaar
hai
Schurken
sitzen
dort,
wo
Korruption
herrscht
Mere
brand
na
dete
sahare
Meine
Marken
unterstützen
mich
nicht
Mere
honth
na
hai
Tattay
kale
Meine
Lippen
sind
nicht
schwarz
von
Tattoos
Mene
jhut
bola
jetne
chale
Ich
habe
so
viele
Lügen
erzählt,
wie
es
ging
Ager
sach
banday
sunna
chahte
Wenn
die
Leute
die
Wahrheit
hören
wollen
Uske
saaf
kray
period
hath
se
Ich
habe
ihre
Periode
mit
meinen
Händen
gereinigt
Mujhe
pta
na
vho
shemale
bawe
Ich
wusste
nicht,
dass
sie
ein
Transvestit
ist,
Bra
Mene
Kaate
jetne
pussy
daat
se
Ich
habe
so
viele
Muschis
mit
meinen
Zähnen
gebissen
Mujhse
kriyo
tu
tulna
na
yaha
p
Vergleiche
mich
hier
nicht
mit
ihr
Mere
kal
beeta
pudiya
utha
k
Mein
Gestern
verbrachte
ich
damit,
Päckchen
aufzuheben
Kuch
banday
lgye
sariya
churaney
Einige
Typen
haben
versucht,
Eisenstangen
zu
stehlen
Kya
ata
iss
gandi
zuban
mein
Was
steckt
in
dieser
schmutzigen
Sprache
Tangyi
bole
abh
socho
yaha
p
Tangyi
sagt,
denk
jetzt
darüber
nach
Bawe
chaiyeh
mujhe
peace
iss
hawa
mein
Bra,
ich
brauche
Frieden
in
dieser
Luft
Peace
of
mind
Seelenfrieden
K
liye
gaane
gaaye
Dafür
habe
ich
Lieder
gesungen
Sona
shine
Goldener
Glanz
Kara
Ganda
grind
Habe
hart
gearbeitet
Laaye
sauce
bhai
Habe
die
Soße
gebracht,
Bra
To
wo
laut
aayi
Also
kam
sie
zurück
Hai
ye
boss
fight
Das
ist
ein
Bosskampf
Ha
tere
jaise
bohot
aaye
Ja,
es
kamen
viele
wie
du
Satya
bolu
to
inki
gaand
fatt
ti
hai
Wenn
ich
die
Wahrheit
sage,
kriegen
sie
Angst
Kal
k
khilaadi
mere
jhaat
bhar
ni
hai
Die
Spieler
von
gestern
sind
mir
scheißegal
Khaali
rap
se
ni
aati
meri
aam
dani
Ich
verdiene
mein
Geld
nicht
nur
mit
Rap
Mere
naam
pe
uthaare
me
yaar
bandiyaan
Meine
Freunde
benutzen
meinen
Namen,
um
Mädchen
aufzureißen
Lagaau
chaar
chaand
ji
haa
Ich
setze
dem
Ganzen
die
Krone
auf,
ja
Aur
2-4 album
aur
Khel
khatam
ye
Und
noch
2-4
Alben
und
das
Spiel
ist
vorbei
Kare
crush
dono
youtube
play
button
pe
Sie
stehen
beide
auf
die
YouTube-Play-Buttons
Hoye
shaanta
mera
bheja
Harr
kash
me
sach
me
chahiye
peace
of
mind
Mein
Kopf
ist
ruhig,
bei
jedem
Zug,
ich
brauche
wirklich
Seelenfrieden
Baawe
mujhe
chaiye
peace
of
mind
Bra,
ich
brauche
Seelenfrieden
Kamm
padd
jae
2100
line
2100
Zeilen
reichen
nicht
aus
Likhne
me
21
second
ki
baatein
Um
21
Sekunden
lange
Gespräche
zu
schreiben
Check
kar
bheje
ka
design
Überprüfe
das
Design
meines
Gehirns
Lage
peeli
6 bottle
finyl
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
6 Flaschen
Phenyl
getrunken
Kab
ka
bye
bye
bol
gaya
hai
bile
Ich
habe
mich
schon
lange
vom
Galle
verabschiedet
Farak
ni
hai
kon
kiske
behind
Es
ist
egal,
wer
hinter
wem
steht
Mera
bayaain
haath
daivi
astra
hai
Meine
linke
Hand
ist
eine
göttliche
Waffe
Aii
shapath
pen
hai
tight
Ich
schwöre,
der
Stift
ist
fest
Khade
khate
side
Wir
essen
im
Stehen
Baje
hatke
height
pe
Wir
spielen
auf
einer
anderen
Ebene
Hum
nice
se
nice
hai
Wir
sind
so
nett
wie
es
nur
geht
Dete
left
aur
right
hai
Wir
geben
links
und
rechts
Aake
left
aur
right
se
Komm
von
links
und
rechts
Aya
gand
faadne
aur
bitch
i
might
be
Ich
bin
gekommen,
um
Ärger
zu
machen,
und
Schlampe,
vielleicht
tue
ich
das
Aai
nayi
bandi
aur
fir
ek
side
se
Ich
habe
ein
neues
Mädchen
und
dann
von
einer
Seite
Use
kara
side
gai
mere
dost
ki
bike
pe
Ich
habe
sie
benutzt
und
sie
ist
mit
dem
Fahrrad
meines
Freundes
weggefahren
Vo
aana
chahri
mere
show
pe
Sie
will
zu
meiner
Show
kommen
To
maari
hai
line
hai
Also
habe
ich
eine
Line
gekickt
Jaa
jake
khadi
ho
us
lambi
line
me
Geh
und
stell
dich
in
diese
lange
Schlange
Vo
meri
blue
berry
buttercup
Sie
ist
meine
Blaubeer-Butterblume
Aage
se
cute
hai
Von
vorne
süß
Aur
peeche
se
gazab
Und
von
hinten
unglaublich
Vo
dhoka
sikhati
Sie
lehrt
mich
Betrug
Mai
seekhu
na
sabak
Ich
lerne
nicht
daraus
Bitch
Stfu
Schlampe,
halt
die
Klappe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Abhijay Negi, Siddhant Sharma, Ankit Bhandari, Bhavishya Rana, Rushil Rana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.