Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naam Kaam Sheher
Name Work City
बोल,
मेरा
नाम
क्या
है?
काम
क्या
है?
शहर
क्या
है?
Tell
me,
baby,
what's
my
name?
What's
my
game?
What's
my
city?
काम
करूँ
इतना,
साला
पता
नहीं,
ये
पहर
क्या
है
I
work
so
much,
damn,
I
don't
even
know
what
time
it
is.
सोया
सुबह
8 बजे,
पता
नहीं,
दोपहर
क्या
है
Woke
up
at
8 am,
girl,
I
don't
even
know
what
afternoon
is.
हाथ
तेरे
गले
पे
और
पूछ
मत,
पैर
कहाँ
है
My
hand's
around
your
neck,
don't
even
ask
where
my
feet
are.
Beat
दे
और
देख
कैसे
तेरा
भाई
तैरता
है
Give
me
the
beat
and
see
how
your
boy
swims.
कन्ने
खराब
वाली
पतंग
जैसा
लहरता
है
Flowing
like
a
kite
with
a
broken
string.
आए
बिना
risk
लिए
चैन
ना
No
peace
without
taking
risks.
आया
नया
Italy
से
ऐनक
Got
new
glasses
from
Italy.
आईने
में
कुछ
नहीं
है,
straight
up
Nothing's
in
the
mirror,
straight
up.
भाई
की
खाएगी
ये
cadence
This
cadence
will
eat
you
up,
girl.
कहां
है
मेरे
चूतिये
hater?
Where
are
my
foolish
haters?
Feeling
like
your
maker,
make
her
bounce
Feeling
like
your
maker,
make
her
bounce.
बैठे-बैठे
लाऊँ
पैसा
Making
money
while
I'm
sitting
down.
Looking
out
for
my
people
Looking
out
for
my
people.
है
वो
proud
मेरी
Deagle
पे
She's
proud
of
my
Deagle.
छोटे-मोटे
Dawood
मैंने
पेले
बहुत
I've
dealt
with
a
lot
of
small-time
Dawoods.
ढूंढे
यहाँ
पे
clout
Looking
for
clout
here.
इन्हें
देता
कोई
नहीं
भाव
मेरी
table
पे
Nobody
gives
them
any
respect
at
my
table.
नशा
और
नींद
Intoxication
and
sleep.
मुझे
चीज़े
ना
समझ
में
आये
Things
I
don't
understand.
Smokin'
on
the
greens
Smokin'
on
the
greens.
साड़ी
आँख
लाल
होती
जाए
My
whole
eye
is
getting
red.
I'm
just
a
fiend
for
the
last
fat
booty
[?]
I'm
just
a
fiend
for
that
last
fat
booty,
you
know?
वो
नंबर
देरी,
I
don't
call
her
back
She
gives
me
her
number
late,
I
don't
call
her
back.
Undefeated
(Aah!),
double
teamin'
(Brr)
Undefeated
(Aah!),
double
teamin'
(Brr).
दिखे
numbers
peakin'
(Yo!)
See
the
numbers
peakin'
(Yo!).
Ain't
nobody
beefin'
(कोई
नही)
Ain't
nobody
beefin'
(No
one).
Mayweather
वाली
feeling
Mayweather
feeling.
तेरा
भाई
undefeated
(Undefeated)
Your
boy
undefeated
(Undefeated).
Gaane
dealing
(Yo!)
Dropping
tracks
(Yo!).
तेरी
बंदी
stealin'
(आजा)
Stealin'
your
girl
(Come
here).
हाँ
जी,
गिरे
हुए
लड़के
beamin'
Yeah,
fallen
boys
beamin'.
Scheming
Seedhe
Maut
season
Scheming
Seedhe
Maut
season.
कितने
बजे
in
the
kitchen,
देखी
नी
clock
(Clock)
What
time
is
it
in
the
kitchen,
haven't
seen
the
clock
(Clock).
I'm
back,
never
left
though,
हर
season
में
hot
(Hot)
I'm
back,
never
left
though,
hot
every
season
(Hot).
No
stress,
मसले
भाई
खुद
से
कर
लेगा
solve
(Solve)
No
stress,
I'll
solve
my
own
problems
(Solve).
I'm
blessed,
जेबों
में
पेटी
रख
के
करूँ
ball
(Ball)
I'm
blessed,
keepin'
stacks
in
my
pockets,
I
ball
(Ball).
कितने
बजे
in
the
kitchen,
देखी
नी
clock
(Clock)
What
time
is
it
in
the
kitchen,
haven't
seen
the
clock
(Clock).
I'm
back,
never
left
though,
हर
season
में
hot
(Hot)
I'm
back,
never
left
though,
hot
every
season
(Hot).
No
stress,
मसले
भाई
खुद
से
कर
लेगा
solve
(Solve)
No
stress,
I'll
solve
my
own
problems
(Solve).
I'm
blessed,
जेबों
में
पेटी
रख
के
करूँ
ball
I'm
blessed,
keepin'
stacks
in
my
pockets,
I
ball.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
hide
Nowhere
to
run,
nowhere
to
hide.
You
already
know,
I'm
one
of
a
kind
You
already
know,
I'm
one
of
a
kind.
बन्ना
मिसाल,
गले
missile
Dude's
an
example,
missile
around
the
neck.
मेहनत
करी
मैंने
free
के
नहीं
खाए
I
worked
hard,
didn't
get
anything
for
free.
जो
भी
गाने
सुनते,
आके
feel
लेके
जाए
Whoever
listens
to
the
songs,
comes
and
takes
the
feel
with
them.
Mission
do
or
die,
खेल
जुआ
ये
Mission
do
or
die,
this
is
a
gamble.
बंदे
gassed
up,
मुँह
फुलाते
Dudes
gassed
up,
pouting.
मुझे
भरना
रेहता
मेरा
पूरा
पेट
I
gotta
fill
my
whole
belly.
करा
सूना
देख
मैंने
पूरा
खेल
I
saw
the
whole
game
empty.
करे
गुनाह
तो
फिर
दो
गुना
ले
If
you
commit
a
sin,
then
take
double.
जिनमें
चुल
भरी
भर
दूँ
पूरा
छेद
I'll
fill
the
whole
hole
in
those
who
are
mischievous.
जान
छुड़ा
ले
या
माँ
चुदा
ले
Save
your
life
or
get
your
mom
fucked.
काम
पूरा
चाहिए
तो
माल
पूरा
दे
If
you
want
the
whole
job
done,
give
the
whole
payment.
हाथ
घुमा
तो
फिर
गाल
पूरा
दे
If
you
move
your
hand,
then
give
your
whole
cheek.
पैरी
पौना
करते
लौंडे
खुद
आके
Dudes
come
on
their
own
to
touch
my
feet.
झुकना
सिर्फ
सीखा
आगे
ख़ुदा
के
Learned
to
bow
only
before
God.
कितने
बजे
in
the
kitchen,
देखी
नी
clock
(Clock)
What
time
is
it
in
the
kitchen,
haven't
seen
the
clock
(Clock).
I'm
back,
never
left
though,
हर
season
में
hot
(Hot)
I'm
back,
never
left
though,
hot
every
season
(Hot).
No
stress,
मसले
भाई
खुद
से
करलेगा
solve
(Solve)
No
stress,
I'll
solve
my
own
problems
(Solve).
I'm
blessed,
जेबों
में
पेटी
रख
के
करूँ
ball
(Ball)
I'm
blessed,
keepin'
stacks
in
my
pockets,
I
ball
(Ball).
कितने
बजे
in
the
kitchen,
देखी
नी
clock
(Clock)
What
time
is
it
in
the
kitchen,
haven't
seen
the
clock
(Clock).
I'm
back,
never
left
though,
हर
season
में
hot
(Hot)
I'm
back,
never
left
though,
hot
every
season
(Hot).
No
stress,
मसले
भाई
खुद
से
करलेगा
solve
(Solve)
No
stress,
I'll
solve
my
own
problems
(Solve).
I'm
blessed,
जेबों
में
पेटी
रख
के
करूँ
ball
I'm
blessed,
keepin'
stacks
in
my
pockets,
I
ball.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abhijay Negi, Siddhant Sharma, Ditin Ramesh, Shoaib Ahmed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.