Текст и перевод песни Seedhe Maut - Baat Aisi Ghar Jaisi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baat Aisi Ghar Jaisi
Как дома
Yo
SA,
let's
get
it
Йо,
СА,
давай
сделаем
это
Lage
harkato
se
jaana
chahti
door
Кажется,
ты
хочешь
уйти
от
моих
выходок
Main
bhi
mann
banake
betha
hoon
Я
тоже
решил,
что
мне
нужно
отсюда
смотаться
Koi
aisi
jagah
jahan
pe
log
ho
zyada
cool
Найти
место,
где
люди
поспокойнее
Par
aisi
taazi
sauce
mile
iss
side
hi
Но
такой
кайф
только
здесь
Iss
side,
iss
side,
iss
side
hi
Только
здесь,
только
здесь,
только
здесь
Baat
aisi
ghar
jaisi
Здесь
как
дома
Iss
side,
iss
side,
iss
side
hi
Только
здесь,
только
здесь,
только
здесь
Hain
khwaab
thode
bade
bhi
Да,
мечты
немного
масштабные
Hai
paise
chhaapne
ki
bimaari
Эта
болезнь
печатанья
денег
Iss
side
rehte
bund
faad
likhaari
Здесь
писатели
рвут
шаблоны
Iss
side
khade
sharp
mere
shikaari
Здесь
мои
охотники
стоят
наготове
Iss
side
kare
kaam
bina
shikayat
Здесь
работают
не
жалуясь
Uske
aage
kara
game
flip
А
потом
переворачивают
игру
Bhussi
pehle
bhi
bhari,
I'm
on
that
same
shit
Раньше
забот
хватало,
сейчас
то
же
самое
Aur
dikkat
wahi
hai
shayad,
I
don't
wanna
change
shit
И
проблема,
наверное,
в
том,
что
я
не
хочу
ничего
менять
Par
uske
aage
poori
duniya
lage
basic
На
этом
фоне
весь
мир
кажется
примитивным
Fuck
it
man,
I'm
wasted
К
черту,
мужик,
я
никакой
Why
you
makе
me
go
ape
shit?
Зачем
ты
выводишь
меня
из
себя?
Aaj
kaafi
khush
tha
stage
pе
Сегодня
был
доволен
на
сцене
Utarke
bura
laga,
even
when
I
aced
it
Спустился
- и
хреново,
хоть
я
и
выступил
круто
Aaja
iss
side
meri
orr
Иди
сюда,
ко
мне
Aaja
kam
karu
saara
shor
Иди,
пошумим
Agar
sunta
nahi
koi
aur
Если
нас
никто
не
слушает
Chahe
khud
jaakar
lo
khoj
Сама
поищи
получше
Par
aisi
taazi
sauce
mile
iss
side
hi
Но
такой
кайф
только
здесь
Iss
side,
iss
side,
iss
side
hi
Только
здесь,
только
здесь,
только
здесь
Baat
aisi
ghar
jaisi
Здесь
как
дома
Iss
side,
iss
side,
iss
side
hi
Только
здесь,
только
здесь,
только
здесь
Hai
khwaab
thode
bade
bro
Да,
братан,
мечты
немного
масштабные
Khud
ko
stress
dene
ki
hai
beemari
Эта
болезнь
- нагружать
себя
стрессом
I
know
she
fucks
with
them
likharis
(Haan!)
Знаю,
ей
нравятся
эти
писатели
(Ага!)
Roz
raat
nayi
kavita
gaati
(Haan!)
Каждую
ночь
поёт
новую
поэму
(Ага!)
Sahir
Ludhianvi,
Nida
Fazli
(Yeah!)
Сахир
Людхианви,
Нида
Фазли
(Йоу!)
Jane
jan
main
tere
peeche
kaafi
dil
pakad
ke
betha
hoon
Знай,
я
уже
давно
к
тебе
неровно
дышу
Tu
sun
rahi
hai
mujhko
kya?
Ты
меня
вообще
слушаешь?
Tu
sun
rahi
hai
mujhko,
lekin
tu
samajh
rahi
hai
kya?
Ты
меня
слушаешь,
но
понимаешь
ли
ты
меня?
Samajh
rahi
hai
mujhko,
lekin
uska
kar
rahi
hai
kya?
Понимаешь
ли
ты
меня,
но
что
ты
с
этим
делаешь?
Dekha
uska
status
and
it
really
tripped
me
out
Увидел
её
статус,
и
это
меня
реально
выбило
из
колеи
Likha
'Zindagi
ni
circle,
we
just
spiral
out'
Написала:
"Жизнь
- не
круг,
а
спираль"
Main
gaya
uske
paas,
bola
"Ye
mujhe
samjhao"
Я
подошёл
к
ней
и
сказал:
"Объясни
мне
это"
Vo
boli
"Hear
me
out"
Она
ответила:
"Выслушай
меня"
Tu
yahi,
main
bhi
yahi
pe
hoon
Ты
здесь,
я
тоже
здесь
Phir
kyun
khud-ba-khud
ho
rahe
hain
door?
Тогда
почему
мы
сами
отдаляемся
друг
от
друга?
Tu
chahe
gol
duniya
le
ghoom
Ты
можешь
объехать
весь
мир
Par
aisi
taazi
sauce
mile
iss
side
hi
Но
такой
кайф
только
здесь
Iss
side,
iss
side,
iss
side
hi
Только
здесь,
только
здесь,
только
здесь
Baat
aisi
ghar
jaisi
Здесь
как
дома
Iss
side,
iss
side,
iss
side
hi
Только
здесь,
только
здесь,
только
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abhijay Negi, Siddhant Sharma, Sanket Arjunwade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.