Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zwar
versteh'
ich
alles
Though
I
understand
everything
Doch
begreif
ich
nichts
Yet
I
comprehend
nothing
Der
rote
Mond
The
red
moon
Hält
allzeit
Gericht
Holds
court
always
Bin
nur
zu
blind
I'm
just
too
blind
Kann
ich
nicht
seh'n
Can't
I
see
Ist
es
zu
spät
Is
it
too
late
Schlägt
die
Uhr
zehn
The
clock
strikes
ten
Die
scheuen
Blicke
wachsen
zart
The
shy
glances
grow
tenderly
Von
uns
zu
uns
From
us
to
us
Lasst
fahren
die
Vernunft
Let
go
of
reason
Oder
ist
es
nie
so
weit
Or
will
it
never
be
Oh,
es
wär'
mein
Sarg
Oh,
it
would
be
my
coffin
Doch
beiß
ich
dir
die
Lippen
auf
But
I
bite
your
lips
open
Dch
schlägt
die
Pumpe
flehend
aus
Yet
my
heart
pumps
pleadingly
Wie
Pulse
rasch
die
Seele
tauschen
Like
pulses
rapidly
exchanging
souls
Wie
Herzen
durch
die
Venen
rauschen
Like
hearts
rushing
through
the
veins
In
meinen
Armen
du
dich
wiegend
In
my
arms
you
sway
In
reinem
Rund
die
Angst
versiegend
In
pure
circle,
fear
subsiding
Begegnen
zweier
Blicke
sich
Two
gazes
meet
Pulsen
in
den
Himmel,
dich
und
mich
Pulsating
to
heaven,
you
and
me
Ich
sehe
weite
Felder,
enge
Kammern
und
den
Tod
I
see
wide
fields,
narrow
chambers,
and
death
Ich
sehe
Leben
reifen,
durch
die
Kammern,
in
den
Tod
I
see
life
ripening,
through
the
chambers,
into
death
Warme
Feuer,
nimmer
brennend
Warm
fires,
never
burning
Weiße
Haut,
dich
benennend
White
skin,
calling
your
name
Warm
wärmer,
nah
näher
Warm,
warmer,
close,
closer
Heiß
heißer,
zäh
zäher
Hot,
hotter,
tough,
tougher
Rinnt
die
Zeit
in
unser'n
Herzen
Time
flows
into
our
hearts
Als
die
Lippen
sich
berühren
As
lips
touch
Beendend
alle
Schmerzen
Ending
all
pain
Es
ist
Zeit,
zu
blühen
It's
time
to
bloom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Vetter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.