Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
Fuß
der
Treppe
At
the
foot
of
the
stairs
Der
weißen
mit
den
langen
Stufen
The
white
ones
with
the
long
steps
Sitzt
ein
kleines
Mädchen
Sits
a
little
girl
An
bisher
unbekannten
Ufern
On
shores
previously
unknown
Die
Augen
hoch
zum
Himmel
Her
eyes
up
to
the
sky
Durch
die
Haare
pflügt
der
Wind
The
wind
ploughs
through
her
hair
Als
aus
dem
kleinen
Mädchenmund
As
from
the
little
girl's
mouth
Ein
hoffnungsvolles
Lied
erklingt
A
hopeful
song
rings
out
Wind
und
Zeit
Wind
and
time
Sind
mir
Geleit
Are
my
escort
Ist
nicht
weit
Is
not
far
Ich
bin
bereit
I
am
ready
Sind
wir
zu
zweit
We
are
together
Scheint
was
uns
bleibt
Seems
what
remains
for
us
Wind
und
Zeit
weht
nah
und
fern
Wind
and
time
blow
near
and
far
Und
ja,
er
hat
dich
sicher
gern
And
yes,
he
surely
likes
you
Doch
seine
Liebe
ist
nicht
dein
But
his
love
is
not
yours
Wege
weit
und
Wege
nah
Paths
far
and
paths
near
Bergen
mancherlei
Gefahr
Hold
many
dangers
Deine
Wünsche
sind
nicht
geheim
Your
wishes
are
not
secret
Und
der
Regen
fällt
auf
sie
And
the
rain
falls
on
her
Wie
er
durch
die
Haare
rinnt
As
it
runs
through
her
hair
Und
der
Regen
fällt
auf
ihn
And
the
rain
falls
on
him
Wie
sie
wieder
Lieder
singt
As
she
sings
songs
again
Liebe
wandelt
sich
in
Hass
Love
turns
into
hate
Wurde
rasch
vom
Zug
erfasst
Quickly
seized
by
the
train
Gib
doch
alles,
was
du
hast
Give
everything
you
have
Der
See
ist
groß
The
lake
is
big
Die
Strecke
weit
The
distance
long
Amerika
liegt
hinter
mir
America
lies
behind
me
London
liegt
bereit
London
lies
ahead
Rote
Augen,
rotes
Haar
Red
eyes,
red
hair
Die
Welt
erscheint
so
wunderbar
The
world
seems
so
wonderful
Salz
und
Essig
in
der
Salt
and
vinegar
in
the
Galerie
unseres
Lebens
Gallery
of
our
lives
Verweben
lebhaft
Streben
Vividly
interweave
striving
Uns
den
höchsten
Weg
zu
ebnen
To
pave
the
highest
path
for
us
Ich
sehe
mich
I
see
myself
Salz
und
Essig
in
den
Wunden
Salt
and
vinegar
in
the
wounds
Deiner
einst
so
schönen
Fee
Of
your
once
so
beautiful
fairy
Ach
wie
tut's
mir
Oh
how
it
hurts
In
der
Seele
weh
In
my
soul
Meine
Welt
ist
eine
Welt
My
world
is
a
world
In
der
du
kein
Platz
mehr
hältst
Where
you
no
longer
have
a
place
Deine
Zunge
spaltet
sich
Your
tongue
splits
Mit
jedem
Wort,
das
du
sprichst
With
every
word
you
speak
Oft
hast
du
mich
totgeglaubt
Often
you
thought
me
dead
Immer
war
ich
wieder
da
I
was
always
there
again
Schwarze
Steine
dir
geraubt
Black
stones
robbed
from
you
Ich
bin
wieder
wahr
I
am
real
again
Das
hast
du
ihr
angetan
You
did
this
to
her
Deine
Fee
liegt
einsam
da
Your
fairy
lies
there
alone
Das
Mädchen
mit
den
roten
Augen
The
girl
with
the
red
eyes
Wird
ihr
alles
Leben
rauben
Will
rob
her
of
all
her
life
Ich
weiß,
es
war
meine
Schuld
I
know,
it
was
my
fault
Ich
hab'
mir
nicht
genügt
I
wasn't
enough
for
myself
Ich
hab'
dich
ausgenutzt,
nur
benutzt
I
used
you,
only
used
you
Ich
kenne
nur
ich
- und
du
verblühst
I
only
know
me
- and
you
wither
Du
bist
nicht
gestorben,
nur
geflohen
You
haven't
died,
only
fled
Nach
Amerika?
Amerika
ist
wunderbar
To
America?
America
is
wonderful
Doch
du,
du
bist
nicht
schön,
nein
But
you,
you
are
not
beautiful,
no
Ich
sollte
dich
verschonen
I
should
spare
you
Heute
wird
nur
einer
sterben
Today
only
one
will
die
Pavor!
Hergehört
Pavor!
Listen
up
Es
gibt
da
etwas,
das
mich
stört
There's
something
that
bothers
me
Das
mir
jetzt
noch
im
Wege
steht
That's
still
in
my
way
Das
mit
dir
stirbt
und
in
dir
lebt
That
dies
with
you
and
lives
in
you
Heute
ist
der
letzte
Tag
Today
is
the
last
day
Pavor!
Hergehört
Pavor!
Listen
up
Ich
werd'
um
einen
Kopf
dich
kürzen
I'll
shorten
you
by
a
head
Gehe
ich
durch
dieses
Tor
When
I
go
through
this
gate
Wirst
du
mich,
nicht
ich
dich
fürchten
You
will
fear
me,
not
I
you
Du
bist
- kurz
gesprochen
- nichts
You
are
- simply
put
- nothing
Das
mich
aufhielte,
du
bist
das
That
could
stop
me,
you
are
that
Von
dem
du
dich
nicht
lösen
kannst
From
which
you
cannot
escape
Die
kleinste
und
die
größte
Angst
The
smallest
and
the
greatest
fear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Vetter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.