Seelenschnitt - Die Fee I - перевод текста песни на английский

Die Fee I - Seelenschnittперевод на английский




Die Fee I
The Fairy I
Am Fuß der Treppe
At the foot of the stairs
Der weißen mit den langen Stufen
The white ones with the long steps
Sitzt ein kleines Mädchen
Sits a little girl
An bisher unbekannten Ufern
On shores previously unknown
Die Augen hoch zum Himmel
Her eyes up to the sky
Durch die Haare pflügt der Wind
The wind ploughs through her hair
Als aus dem kleinen Mädchenmund
As from the little girl's mouth
Ein hoffnungsvolles Lied erklingt
A hopeful song rings out
Die Fee
The fairy
Wind und Zeit
Wind and time
Sind mir Geleit
Are my escort
Mein Liebster
My beloved
Ist nicht weit
Is not far
Regenzeit
Rainy season
Ich bin bereit
I am ready
Am Ende
In the end
Sind wir zu zweit
We are together
Winterzeit
Winter time
Scheint was uns bleibt
Seems what remains for us
Ich kenne
I know
Keinen Neid
No envy
Wind und Zeit weht nah und fern
Wind and time blow near and far
Und ja, er hat dich sicher gern
And yes, he surely likes you
Doch seine Liebe ist nicht dein
But his love is not yours
Wege weit und Wege nah
Paths far and paths near
Bergen mancherlei Gefahr
Hold many dangers
Deine Wünsche sind nicht geheim
Your wishes are not secret
Und der Regen fällt auf sie
And the rain falls on her
Wie er durch die Haare rinnt
As it runs through her hair
Und der Regen fällt auf ihn
And the rain falls on him
Wie sie wieder Lieder singt
As she sings songs again
Liebe wandelt sich in Hass
Love turns into hate
Wurde rasch vom Zug erfasst
Quickly seized by the train
Gib doch alles, was du hast
Give everything you have
Der See ist groß
The lake is big
Die Strecke weit
The distance long
Amerika liegt hinter mir
America lies behind me
London liegt bereit
London lies ahead
Rote Augen, rotes Haar
Red eyes, red hair
Die Welt erscheint so wunderbar
The world seems so wonderful
Salz und Essig in der
Salt and vinegar in the
Galerie unseres Lebens
Gallery of our lives
Verweben lebhaft Streben
Vividly interweave striving
Uns den höchsten Weg zu ebnen
To pave the highest path for us
Ich sehe Gott
I see God
Ich sehe Dich
I see you
Ich sehe mich
I see myself
Salz und Essig in den Wunden
Salt and vinegar in the wounds
Deiner einst so schönen Fee
Of your once so beautiful fairy
Ach wie tut's mir
Oh how it hurts
In der Seele weh
In my soul
Meine Welt ist eine Welt
My world is a world
In der du kein Platz mehr hältst
Where you no longer have a place
Deine Zunge spaltet sich
Your tongue splits
Mit jedem Wort, das du sprichst
With every word you speak
Oft hast du mich totgeglaubt
Often you thought me dead
Immer war ich wieder da
I was always there again
Schwarze Steine dir geraubt
Black stones robbed from you
Ich bin wieder wahr
I am real again
Das hast du ihr angetan
You did this to her
Deine Fee liegt einsam da
Your fairy lies there alone
Das Mädchen mit den roten Augen
The girl with the red eyes
Wird ihr alles Leben rauben
Will rob her of all her life
Ich weiß, es war meine Schuld
I know, it was my fault
Ich hab' mir nicht genügt
I wasn't enough for myself
Ich hab' dich ausgenutzt, nur benutzt
I used you, only used you
Ich kenne nur ich - und du verblühst
I only know me - and you wither
Du bist nicht gestorben, nur geflohen
You haven't died, only fled
Nach Amerika? Amerika ist wunderbar
To America? America is wonderful
Doch du, du bist nicht schön, nein
But you, you are not beautiful, no
Ich sollte dich verschonen
I should spare you
Heute wird nur einer sterben
Today only one will die
Pavor! Hergehört
Pavor! Listen up
Es gibt da etwas, das mich stört
There's something that bothers me
Das mir jetzt noch im Wege steht
That's still in my way
Das mit dir stirbt und in dir lebt
That dies with you and lives in you
Heute ist der letzte Tag
Today is the last day
Pavor! Hergehört
Pavor! Listen up
Ich werd' um einen Kopf dich kürzen
I'll shorten you by a head
Gehe ich durch dieses Tor
When I go through this gate
Wirst du mich, nicht ich dich fürchten
You will fear me, not I you
Du bist - kurz gesprochen - nichts
You are - simply put - nothing
Das mich aufhielte, du bist das
That could stop me, you are that
Von dem du dich nicht lösen kannst
From which you cannot escape
Die kleinste und die größte Angst
The smallest and the greatest fear





Авторы: Tobias Vetter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.