Seelenschnitt - Himmelsritt - перевод текста песни на английский

Himmelsritt - Seelenschnittперевод на английский




Himmelsritt
Sky Ride
Ich reiß' den Himmel an mich
I tear the sky towards me
Damit die Wolken nicht so ferne sind
So the clouds aren't so distant
Damit auf ihnen ich mich laben kann
So that upon them I can feast
Am Nektar dieses Seelenkinds
On the nectar of this soul-child
Blumen blühen auf den Schwingen
Flowers bloom on the wings
Der Engel, die den Morgen bringen
Of angels that bring the morning
Nacht bezwingen
Conquer the night
"Leben" singen
Sing "Life"
Reichtum kommt von innen
Riches come from within
Reichtum, das ist Liebe
Riches, that is love
Liebe vermag alles
Love conquers all
Himmelsritt und Höllenhiebe
Sky ride and hellish blows
Die Schatten dieser Liebe
The shadows of this love
Verbrennt keine Sonne
No sun burns away
Oh, das Treiben hat doch
Oh, this hustle has just
Eben erst begonnen
Only just begun
Und doch reift die Erkenntnis wie
And yet the realization ripens like
"Das Licht, es hat mich wieder
"The light, it has me again
Lang bin ich gerannt und nein, ich habe nicht gewendet
Long have I run and no, I have not turned back
Ist es nicht die Hoffnung, die zuletzt verendet
Isn't it hope that dies last
Tief die Wasser fluten Gärten auf zu erstem Schein
Deep the waters flood gardens at first light
"Sie werden niemals Früchte tragen!" - Ertrinkende, welch Schrei'n
"They will never bear fruit!" - Drowning ones, what a cry





Авторы: Tobias Vetter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.