Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weicher
malt
die
Schwärze
Softly
paints
the
blackness
Die
Schritte
in
den
Boden
The
steps
into
the
ground
Doch
sollst
du
die
Nacht
But
you
should
not
Nicht
vor
dem
Morgen
loben
Praise
the
night
before
the
morning
Es
zieht
dich
immer
weiter
It
pulls
you
further
and
further
Weiter
in
das
Nichts
Further
into
nothingness
Und
eines
Tages
wirst
du
sehen
And
one
day
you
will
see
Dass
das
Nichts
doch
alles
ist
That
nothingness
is
everything
Meine
Welt
findet
endlich
Frieden
My
world
finally
finds
peace
Meine
Nacht
ist
mir
allein
geblieben
My
night
is
left
to
me
alone
Etwas
trägt
mich
weiter
Something
carries
me
further
Weiter
durch
das
Sein
Further
through
existence
Weiter
durch
den
Nebel
Further
through
the
fog
Denn
nie
war
ich
allein
For
I
was
never
alone
Oft
hab'
ich
mich
gefragt
Often
I
have
asked
myself
Warum
die
Welt
mich
hasst
Why
the
world
hates
me
Warum
sie
mir
zuwider
ist
Why
it
is
repulsive
to
me
Mit
dieser
penetranten
Kraft
With
this
penetrating
force
Warum
man
selbst
in
Zweisamkeit
Why
even
in
togetherness
Doch
wieder
alleine
ist
One
is
still
alone
Warum
Entfernung,
wie
auch
Nähe
Why
distance,
as
well
as
closeness
Sich
durch
meine
Wege
frisst
wie
Gift
Eats
through
my
paths
like
poison
Ich
wende
meinen
Kopf
und
blicke
gegen
Osten
I
turn
my
head
and
look
towards
the
east
In
allzu
hellem
Licht
beginnt
der
Nachthimmel
zu
rosten
In
too
bright
a
light
the
night
sky
begins
to
rust
Und
ich
weiß,
dass
ich
dann
nicht
mehr
bin
And
I
know
that
I
will
then
be
no
more
Dann
fängt
das
Spiel
von
vorne
an
Then
the
game
starts
all
over
again
Doch
zwischen
meinen
kalten
Fingern
But
between
my
cold
fingers
Glänzt
ein
Hauch
Obsidian
Glints
a
touch
of
obsidian
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Vetter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.