Seeming - New Year - перевод текста песни на немецкий

New Year - Seemingперевод на немецкий




New Year
Neues Jahr
It's a new year in an old house
Es ist ein neues Jahr in einem alten Haus
With more technology you'll never understand
Mit mehr Technologie, die du niemals verstehen wirst
Break out your typewriter with your "thees" and "thous"
Hol deine Schreibmaschine hervor mit deinen "thees" und "thous"
Smearing old words with your old hands
Verschmierst alte Worte mit deinen alten Händen
You'll call me Cassandra, I'll call you King James
Du wirst mich Kassandra nennen, ich werde dich König Jakob nennen
And all we write is true and all of it insane
Und alles, was wir schreiben, ist wahr und alles davon ist wahnsinnig
But the changing of the seasons
Aber der Wechsel der Jahreszeiten
Will forever stay the same, you say
Wird für immer derselbe bleiben, sagst du
The infantry's retreating
Die Infanterie zieht sich zurück
Like they knew how this would end
Als ob sie wüssten, wie das enden würde
Did you hear the Germans lost the war?
Hast du gehört, dass die Deutschen den Krieg verloren haben?
I bet they could use a friend
Ich wette, sie könnten einen Freund gebrauchen
Right now supper's getting cold
Gerade jetzt wird das Abendessen kalt
Right now God is growing old
Gerade jetzt wird Gott alt
Right now dialect is evolving
Gerade jetzt entwickelt sich der Dialekt weiter
Outside of this house, or so I'm told
Außerhalb dieses Hauses, so wurde mir gesagt
And it's a real fear for you and me
Und es ist eine echte Angst für dich und mich
Burning clothing just to keep the winter warm
Verbrennen Kleidung, nur um den Winter warm zu halten
My fingers trace the gumline of a skeleton key
Meine Finger fahren die Zahnlinie eines Skelettschlüssels nach
Not caring whether it could open up the door
Ohne zu kümmern, ob er die Tür öffnen könnte
And the faces at the window are children in the womb
Und die Gesichter am Fenster sind Kinder im Mutterleib
Black-eyed and still but growing every day
Schwarzäugig und still, aber jeden Tag wachsend
You'll die on the outside, or die in this room either way
Du wirst draußen sterben oder in diesem Raum sterben, so oder so
Our infancy's receding
Unsere Kindheit weicht zurück
We're a heartbeat from the end
Wir sind einen Herzschlag vom Ende entfernt
Did you hear the madmen lost the war?
Hast du gehört, dass die Verrückten den Krieg verloren haben?
I bet they could use a friend
Ich wette, sie könnten einen Freund gebrauchen
Right now supper's getting cold
Gerade jetzt wird das Abendessen kalt
Right now God is growing old
Gerade jetzt wird Gott alt
Right now dialect is evolving
Gerade jetzt entwickelt sich der Dialekt weiter
Outside of this house, or so I'm told
Außerhalb dieses Hauses, so wurde mir gesagt
We're stockpiling warheads
Wir häufen Sprengköpfe an
We're stuck in the past
Wir stecken in der Vergangenheit fest
Death is art, truth is beauty
Tod ist Kunst, Wahrheit ist Schönheit
And the first shall be last
Und die Ersten werden die Letzten sein
You'll call me Athena
Du wirst mich Athene nennen
I'll call you Monet
Ich werde dich Monet nennen
When the world is falling down
Wenn die Welt einstürzt
Crumbling like clay
Zerbröckelt wie Ton
We're hiding in caverns
Wir verstecken uns in Höhlen
Forgetting our names
Vergessen unsere Namen
We dissolve in our mythology
Wir lösen uns in unserer Mythologie auf
Like blood in the rain
Wie Blut im Regen
And you'll call me the lion
Und du wirst mich den Löwen nennen
I'll call you the lamb
Ich werde dich das Lamm nennen
I am lost in all you are
Ich bin verloren in allem, was du bist
You're alive for what I am
Du lebst für das, was ich bin





Авторы: Alex Reed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.