Текст и перевод песни Segundo Rosero - Mi Pobreza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
mañana
de
primavera
It
was
a
spring
morning
Cuando
el
sol
alumbraba
a
ella
When
the
sun
was
shining
Otra
mañana
fresca
y
serena
Another
morning,
cool
and
calm
Fue
cuando
hermosa
yo
te
vi
That's
when
I
saw
you,
so
beautiful
Otra
mañana
fresca
y
serena
Another
morning,
cool
and
calm
Fue
cuando
hermosa
yo
te
vi
That's
when
I
saw
you,
so
beautiful
Hoy
que
el
destino
de
ti
me
aleja
Today
fate
takes
me
far
from
you
Después
que
fuiste
mi
blanca
luz
After
you
were
my
guiding
light
Serán
mis
versos,
mis
flores
secas
My
verses
will
be
my
dried
flowers
Las
que
pondrás
sobre
mi
triste
cruz
That
you
will
place
on
my
sad
cross
Serán
mis
versos,
mis
flores
secas
My
verses
will
be
my
dried
flowers
Las
que
pondrás
sobre
mi
triste
cruz
That
you
will
place
on
my
sad
cross
Cuando
todo
haya
terminado
When
all
is
over
Cuando
el
olvido
te
llegue
When
oblivion
comes
to
you
Cuando
tengas
otro
amante
¡ay!
When
you
have
another
lover,
oh
dear!
No
olvides
que
yo
te
amaba
Don't
forget
that
I
loved
you
Cuando
tengas
otro
amante
¡ay!
When
you
have
another
lover,
oh
dear!
No
olvides
que
yo
te
amaba.
Don't
forget
that
I
loved
you.
Yo
se
que
me
desprecias
mujer
por
mi
pobreza
I
know
you
despise
me,
woman,
because
of
my
poverty
Y
se
que
andas
diciendo
que
no
soy
digno
de
tu
querer
And
I
know
you
go
around
saying
that
I'm
not
worthy
of
your
love
Pero
no
estés
confianda
porque
en
la
vida
vas
a
llorar
But
don't
be
too
sure,
because
in
life
you
will
cry
El
amor
no
se
encuentra
asi
como
lo
quieres
hallar
Love
isn't
found
as
easily
as
you'd
like
it
to
be
Pero
no
estés
confianda
porque
en
la
vida
vas
a
llorar
But
don't
be
too
sure,
because
in
life
you
will
cry
El
amor
no
se
encuentra
asi
como
lo
quieres
hallar
Love
isn't
found
as
easily
as
you'd
like
it
to
be
Que
me
importa
que
desprecies
tu
mi
vida
What
does
it
matter
to
me
that
you
despise
my
life?
Que
me
importa
si
en
mi
pobreza
yo
soy
feliz
What
does
it
matter
to
me
if
I'm
happy
in
my
poverty?
Te
he
querido
mujer,
yo
te
he
querido
I've
loved
you,
woman,
I've
loved
you
Pero
hoy
te
llego
a
despreciar
But
today
I've
come
to
despise
you
Te
he
querido
mujer,
yo
te
he
querido
I've
loved
you,
woman,
I've
loved
you
Pero
hoy
te
llego
a
despreciar
But
today
I've
come
to
despise
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isidro Berrocal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.