Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojos Mezquinos
Geizige Augen
Tu
mirada
se
ha
clavado
aquí
en
mi
ser
Dein
Blick
hat
sich
hier
in
mein
Wesen
eingebrannt
Tu
sonrisa
se
ha
grabado
en
mi
mente
Dein
Lächeln
hat
sich
in
meinen
Geist
eingeprägt
"Y
por
eso,
hoy
te
digo
solamente
"Und
deshalb
sage
ich
dir
heute
nur
Que
tus
labios
se
han
robado
mi
querer"
Dass
deine
Lippen
meine
Liebe
gestohlen
haben"
Tus
palabras
me
parecen
ser
los
trinos
Deine
Worte
scheinen
mir
die
Triller
zu
sein
De
las
aves
que
sienten
la
libertad
Der
Vögel,
die
die
Freiheit
spüren
"También
veo
que
tus
ojos
son
mezquinos
"Ich
sehe
auch,
dass
deine
Augen
geizig
sind
0 Será
que
quien
ver
mi
soledad"
Oder
wollen
sie
meine
Einsamkeit
nicht
sehen"
Con
franqueza
hoy
te
digo
que
no
puedo
Mit
Offenheit
sage
ich
dir
heute,
dass
ich
nicht
kann
Ya
dejar
de
pensar
en
tu
mirar
Mehr
aufhören,
an
deinen
Blick
zu
denken
"Y
aunque
se
que
ese
mirar
tiene
su
"Und
obwohl
ich
weiß,
dass
dieser
Blick
seinen
Dueño
con
mi
canto
arrullare
tu
palpitar"
Besitzer
hat,
werde
ich
mit
meinem
Gesang
dein
Herzklopfen
wiegen"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Segundo Rosero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.