Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pink no Scooter
Rosa Roller
ちょっとあやしいのよ
Es
ist
ein
bisschen
verdächtig,
電話してこない
dass
du
nicht
anrufst.
しゃくにさわるけれど
Es
ärgert
mich,
aber
気がかりな恋ね
diese
Liebe
macht
mir
Sorgen.
突然に
Sollte
ich
dich
vielleicht
plötzlich
部屋を訪ねようかな
in
deinem
Zimmer
besuchen?
ピンクのスクーターで
Mit
meinem
rosa
Roller,
緑の街を駆け抜け
rase
ich
durch
die
grüne
Stadt,
スカートをなびかせて
lasse
meinen
Rock
flattern,
あなたの胸に走るわ
und
laufe
dir
in
die
Arme.
Good-day
sunshine!
Good-day
sunshine!
陽炎の坂駆けのぼったら
Wenn
ich
den
flimmernden
Hügel
hinauflaufe,
世界中が輝いたの
erstrahlte
die
ganze
Welt.
わざと冷たくして
Du
tust
absichtlich
kühl,
私の気をひくの
um
meine
Aufmerksamkeit
zu
erregen.
それがいつもの手と
Obwohl
ich
weiß,
知りながら走る
dass
das
dein
üblicher
Trick
ist,
fahre
ich
los.
よく来たね
Wirst
du
vielleicht
lässig
sagen:
そっけなく言うかしら
"Schön,
dass
du
da
bist"?
ピンクのスクーターで
Mit
meinem
rosa
Roller,
緑の街を駆け抜け
rase
ich
durch
die
grüne
Stadt.
ホーンをひびかせたら
Wenn
ich
die
Hupe
ertönen
lasse,
やさしい手で抱きしめて
umarm
mich
fest
mit
deinen
sanften
Händen.
ピンクのスクーターで
Mit
meinem
rosa
Roller,
緑の街を駆け抜け
rase
ich
durch
die
grüne
Stadt.
ホーンをひびかせたら
Wenn
ich
die
Hupe
ertönen
lasse,
やさしい手で抱きしめて
umarm
mich
fest
mit
deinen
sanften
Händen.
ピンクのスクーターで
Mit
meinem
rosa
Roller,
緑の街を駆け抜け...
rase
ich
durch
die
grüne
Stadt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takashi Matsumoto, Shinji Harada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.