Seiko Matsuda - 時間旅行 (オリジナル・カラオケ) - перевод текста песни на немецкий

時間旅行 (オリジナル・カラオケ) - Seiko Matsudaперевод на немецкий




時間旅行 (オリジナル・カラオケ)
Zeitreise (Original-Karaoke)
出発ロビー飛行機の翼が窓に映る
Abflughalle, der Flügel eines Flugzeugs spiegelt sich im Fenster.
懐かしい声振り向けば
Eine vertraute Stimme, ich drehe mich um,
少しやせた横顔
dein etwas schmaleres Gesicht im Profil.
あれが新しい人?
Ist das deine neue Freundin?
寄り添って親しげに話してる
Ihr steht eng beisammen und sprecht vertraut miteinander.
そうよ、二年振りね
Ja, es sind zwei Jahre her, nicht wahr?
気がついて遠くから会釈したわ
Ich habe es bemerkt und dir von weitem zugenickt.
もしあの日に別れなければ
Hätten wir uns an jenem Tag nicht getrennt,
同じ翼で旅してた
wären wir mit demselben Flugzeug gereist.
時計の針は戻せないのね
Die Zeiger der Uhr lassen sich nicht zurückdrehen, nicht wahr?
二度とあなたの腕には帰れない
Niemals mehr kann ich in deine Arme zurückkehren.
私はパリへ一人旅
Ich reise allein nach Paris,
あなたは西海岸
du zur Westküste.
走り寄りたい気持ちだけ
Nur das Gefühl, zu dir hinlaufen zu wollen,
必死に押さえてたの
habe ich krampfhaft unterdrückt.
好きよ、今もたぶん
Ich liebe dich, auch jetzt noch, wahrscheinlich.
隠してもさとられてしまいそう
Auch wenn ich es verberge, es scheint, als würdest du es bemerken.
忘れ去ったはずの
Die Liebe, die ich längst vergessen haben sollte,
愛なのにまた胸が痛みだした
doch mein Herz beginnt wieder zu schmerzen.
一瞬だけの時間旅行ね
Nur eine kurze Zeitreise, nicht wahr?
二人の過去がよみがえる
Unsere gemeinsame Vergangenheit lebt wieder auf.
チケットを手に旅立つ前に
Bevor ich mit dem Ticket in der Hand abreise,
もう一度だけ瞳で会話して
lass uns noch ein einziges Mal mit den Augen sprechen.
もしあの日に別れなければ
Hätten wir uns an jenem Tag nicht getrennt,
同じ翼で旅してた
wären wir mit demselben Flugzeug gereist.
時計の針は戻せないのね
Die Zeiger der Uhr lassen sich nicht zurückdrehen, nicht wahr?
二度とあなたの腕には帰れない
Niemals mehr kann ich in deine Arme zurückkehren.





Авторы: 松本 隆, Seiko*, 松本 隆, seiko*


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.