Seiko Matsuda - ティーン・エイジ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Seiko Matsuda - ティーン・エイジ




ティーン・エイジ
Teenage
少し不機嫌な空から
From a slightly sullen sky
雨粒が舗道まで届く
Raindrops reach the pavement below
慌てて花咲くパラソル
Parasols bloom in a flurry
銀色の雲のなか 1、2、3、
Amidst the silvery clouds, 1, 2, 3,
踊るよ
I'll dance
夕闇の灯が囁きのように光る
The lights of dusk gleam like whispers
センチメンタルな訳じゃないけどこんな日は
It's not that I'm sentimental, but on a day like this
駆け足で過ぎた日々を思い出すのもいい
It feels good to remember the days that have passed so quickly
忘れかけていたアルバム
In a forgotten album
変わらない頬笑みがいつも
Your unchanging smile is there
あるから
As always
バイバイ ティーンエイジ
Goodbye, teenage
今も ティーンエイジ
Still teenage
鮮やかな思い出達
Vivid memories
ロマンスに誘う風の吹き込むバルコニー
A balcony where the wind whispers of romance
いつの間にか涼しげな真夏の夜の夢
Before I knew it, the dream of a cool summer night
センチメンタルな訳じゃないけどこんな日は
It's not that I'm sentimental, but on a day like this
駆け足で過ぎた日々を思い出すのもい
It feels good to remember the days that have passed so quickly





Авторы: 吉田 美奈子, 大貫 妙子, 吉田 美奈子, 大貫 妙子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.