Seiko Matsuda - 妖しいニュアンス - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Seiko Matsuda - 妖しいニュアンス




妖しいニュアンス
Загадочный намёк
あんな人のどこがいいのって
Говорят, что в нём хорошего,
耳打ちする悪い友達
Шепчут вредные подружки.
美術館でえらそうに批評
В музее, с важным видом критикуя,
女はみな愚かと信じこんでる
Верят, что все женщины глупы.
拒絶されることが
Боишься быть отвергнутым,
怖い それで好きと
И поэтому не можешь сказать "люблю".
言えないのね そんなとこかわいい
Это так мило.
妖しいニュアンス 難しい本
Загадочный намёк, сложная книга...
それ先週読んだわって教えただけであわてる
Стоит сказать, что я её прочла на прошлой неделе и ты теряешься.
妖しいニュアンス あなたの心
Загадочный намёк, твоё сердце
みんな透けて見えるからからかうのって楽しい
Мне всё видно насквозь, так забавно тебя дразнить.
女はどう生きるべきかって
Как должна жить женщина?
その考え100年古い
Эти взгляды устарели лет на сто.
今時まだ黙って従う
Сейчас ещё есть те, кто молча подчиняется?
そんな人がいるって幻想じゃない
Неужели такие ещё остались?
私おしとやかな
Я притворяюсь скромной
振りでついてくけど
И следую за тобой,
歩く道は自分で選んでる
Но свой путь выбираю сама.
好きと素直に今
Мне не хватает смелости
告げる勇気が無い
Признаться в своих чувствах.
屈折した そんなとこかわいい
Эта твоя скрытность такая милая.
妖しいニュアンス 風邪ひいたのって
Загадочный намёк, говоришь, простудился?
額に手をあてさせて瞳をじっと見詰める
Позволяешь мне коснуться твоего лба и заглянуть в глаза.
妖しいニュアンス 恋のかけひき
Загадочный намёк, любовная игра.
手加減してあげるのに私のほうが上手ね
Я подыгрываю тебе, но я играю лучше.
妖しいニュアンス あなたの心
Загадочный намёк, твоё сердце
みんな透けて見えるからからかうのって楽しい
Мне всё видно насквозь, так забавно тебя дразнить.
妖しいニュアンス 恋のかけひき
Загадочный намёк, любовная игра.
手加減してあげるのに私のほうが上手ね
Я подыгрываю тебе, но я играю лучше.





Авторы: 大村雅朗, 松本隆


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.