Seiko Matsuda - 雨のコニー・アイランド - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Seiko Matsuda - 雨のコニー・アイランド




雨のコニー・アイランド
Coney Island in the Rain
水色の海辺を肩寄せて歩いた
We walked along the light blue seaside with our shoulders pressed together
のっぽのあなたが傘くらい持ってほしい
And you, who are so tall, should have an umbrella
最後のデートなら明るく決めたいわ
If this is our last date, I want to brighten up
無理して微笑えば空から降るのよ涙
My smile is forced, and it makes tears fall from the sky
雨のコニー・アイランド
Coney Island in the rain
遊びだと約束したね
You promised it would be fun
動かないジェット・コースター
A stationary jet coaster
私から愛し過ぎたの
I over-loved you
哀しい片思い
Sad one-sided love
逢っているだけでも最初は楽しくて
At first, it was simply fun to meet you,
未来のことなど考えもしなかったの
I didn't think about the future
これ以上あなたとつきあっていたなら
If I dated you any longer
傷つくだけだわ だからサヨナラにしましょう
I would only get hurt, so let's say goodbye
雨のコニー・アイランド
Coney Island in the rain
人影の無い遊園地
An amusement park with no one in sight
回らないメリー・ゴー・ラウンド
A merry-go-round that won't turn
木馬に座ってキスした
We kissed as we sat on the wooden horse
哀しい片思い
Sad one-sided love
雨のコニー・アイランド
Coney Island in the rain
大人でいようねと言った
You said to be an adult
動かないジェット・コースター
A stationary jet coaster
今日だけ子供に戻るわ
I'll revert to being a child just today
哀しい片思い
Sad one-sided love





Авторы: 松本 隆, 大沢 誉志幸, 松本 隆, 大沢 誉志幸


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.