Seiko Oomori - Magic Mirror - перевод текста песни на немецкий

Magic Mirror - Seiko Oomoriперевод на немецкий




Magic Mirror
Zauberspiegel
あたしアナウンサーになれない
Ich kann keine Ansagerin werden
きみも色々してきたくせに
Obwohl du auch schon alles Mögliche gemacht hast
どうやって息をするのが
Wie man richtig atmet,
正解だったか教えて
sag mir, was die richtige Antwort war
絶対安全ドラッグ
Absolut sichere Drogen
この歌あたしのことうたっている
Dieses Lied singt von mir
気持ちいい E E E あーん♥
Fühlt sich gut an E E E Ahhhn♥
彼氏いないとハブられるし
Wenn ich keinen Freund habe, werde ich ausgegrenzt
夜じゃなきゃバイトもできないし
Und ich kann nur nachts jobben
どうして女の子がロックをしてはいけないの?
Warum dürfen Mädchen keinen Rock machen?
素直な子が好きだって言うから
Weil du sagst, du magst ehrliche Mädchen
素直に生きてるだけでしょ さみしい
Lebe ich nicht einfach nur ehrlich? Ich bin einsam
いままでの嘘
Auch wenn all meine bisherigen Lügen
全部ばれても
ans Licht kommen,
あたしのこと好きでいてね
hab mich trotzdem weiter lieb, ja?
モテたいモテたい女子力ピンクと
Das „Ich will beliebt sein, ich will beliebt sein, Mädchenpower“-Pink und
ゆめゆめかわいいピンク色が
das „Traumhaft-süße“-Pink
どうして一緒じゃないのよ あーあ
Warum sind die nicht dasselbe? Aaah
汚されるための清純じゃないわ
Meine Reinheit ist nicht dafür da, beschmutzt zu werden
ピンクはみせられない
Das Pink kann ich nicht zeigen
あたしのゆめは
Mein Traum ist es,
君が蹴散らしたブサイクでボロボロのLIFEを
das hässliche, zerfetzte LEBEN, das du zertreten hast,
掻き集めて大きな鏡をつくること
zusammenzusammeln und daraus einen großen Spiegel zu machen.
君がつくった美しい世界を
Die wunderschöne Welt, die du erschaffen hast,
みせてあげる
werde ich dir zeigen.
ミラー
Spiegel
マジックミラー
Zauberspiegel
ミラー
Spiegel
マジックミラー
Zauberspiegel
まだ みじめかな?
Bin ich immer noch erbärmlich?
モテたいモテたい女子力ピンクと
Das „Ich will beliebt sein, ich will beliebt sein, Mädchenpower“-Pink und
ゆめゆめかわいいピンク色が
das „Traumhaft-süße“-Pink
どうして一緒じゃないのよ あーあ
Warum sind die nicht dasselbe? Aaah
汚されるための青春じゃないわ
Meine Jugend ist nicht dafür da, beschmutzt zu werden
ピンチはみせられない
Meine Notlage kann ich nicht zeigen
いままでのこと
Alles, was bisher war,
全部消すから
werde ich auslöschen,
幸せになって
also werd glücklich,
やくそくよ
versprochen?
あたしの有名は
Meine Berühmtheit
君の孤独のためにだけ光るよ
leuchtet nur für deine Einsamkeit.
君がつくった美しい君に
Dem wunderschönen Du, das du erschaffen hast,
会いたいの
möchte ich begegnen.
あたしのゆめは
Mein Traum ist es,
君が蹴散らしたブサイクでボロボロのLIFEを
das hässliche, zerfetzte LEBEN, das du zertreten hast,
掻き集めて大きな鏡をつくること
zusammenzusammeln und daraus einen großen Spiegel zu machen.
君がつくった美しい日々を
Die wunderschönen Tage, die du erschaffen hast,
歌いたい
möchte ich besingen.
ミラー
Spiegel
マジックミラー
Zauberspiegel
ミラー
Spiegel
マジックミラー
Zauberspiegel
ミラー
Spiegel
マジックミラー
Zauberspiegel
ミラー
Spiegel
マジックミラー
Zauberspiegel





Авторы: 大森 靖子, 大森 靖子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.