Текст и перевод песни Self Esteem - Monster
When
I′ve
ended
up
feeling
like
it's
me
with
the
problem
Когда
я
в
конце
концов
почувствую
что
проблема
во
мне
It′s
a
birds
time
to
flee
and
you
find
a
way
to
stop
'em
Птицам
пора
бежать,
и
ты
найдешь
способ
остановить
их.
(Could
you
put
yourself
in
my
place?
(Мог
бы
ты
поставить
себя
на
мое
место?
Say
you'd
live
your
life
in
this
way)
Скажи,
что
ты
бы
прожил
свою
жизнь
таким
образом.)
Oh,
I′m
a
martyr
О,
я
мученик.
And
the
games
are
no
longer
worth
a
desire
to
bother
И
эти
игры
больше
не
стоят
желания
беспокоить.
I′m
counting
in
ten
but
numbers
were
never
my
strong
suit
Я
считаю
до
десяти,
но
цифры
никогда
не
были
моей
сильной
стороной.
And
I've
got
an
idea
but
I
can′t
be
sure
it'll
please
you
У
меня
есть
идея,
но
я
не
уверен,
что
она
тебе
понравится.
(Could
you
put
yourself
in
my
place?
(Мог
бы
ты
поставить
себя
на
мое
место?
It′s
my
turn
to
win
and
dictate)
Теперь
моя
очередь
побеждать
и
диктовать.)
Oh,
I'm
a
monster
О,
я
чудовище!
Lies
will
show
the
way
and
I
can′t
stop
'em
Ложь
укажет
путь,
и
я
не
смогу
остановить
ее.
Nobody
can
hurt
me
quite
like
you
Никто
не
может
причинить
мне
такую
боль,
как
ты.
(No
one's
gonna
take
your
place
(Никто
не
займет
твое
место
No
one′s
ever
gonna
take
your
place,
ay)
Никто
никогда
не
займет
твое
место,
Эй!)
Give
me
half
a
chance,
I′ll
hurt
you
too
Дай
мне
хоть
полшанса,
я
тоже
сделаю
тебе
больно.
(You
live
life
in
your
way
and
I'll
live
mine
my
way)
(Ты
живешь
по-своему,
а
я
буду
жить
по-своему)
Oh,
and
they
call
me
their
names
and
blame
it
on
me
forever
О,
и
они
называют
меня
своими
именами
и
вечно
винят
во
всем
меня.
′Cause
I
asked
for
ten
tonnes
of
things
you
can't
get
whenever
Потому
что
я
просил
десять
тонн
вещей,
которые
ты
не
можешь
получить
в
любое
время.
(When
you
are
begging
for
a
battle
(Когда
ты
умоляешь
о
битве
Check
to
see
who′s
making
the
shadows)
Проверь,
кто
создает
тени.)
Oh,
you
get
stood
in
О,
ты
стоишь
на
месте.
'Cause
the
lie
was
always
there
for
you
to
basket
Потому
что
ложь
всегда
была
рядом,
чтобы
ты
мог
ее
поймать.
(Did
you
never
seem
to
make
sense
(Неужели
в
тебе
никогда
не
было
смысла
A
bit
of
love
and
patience)
Немного
любви
и
терпения)
Nobody
can
hurt
me
quite
like
you
Никто
не
может
причинить
мне
такую
боль,
как
ты.
(No
one′s
gonna
take
your
place
(Никто
не
займет
твое
место
No
one's
ever
gonna
take
your
place,
ay)
Никто
никогда
не
займет
твое
место,
Эй!)
Give
me
half
a
chance,
I'll
hurt
you
too
Дай
мне
хоть
полшанса,
я
тоже
сделаю
тебе
больно.
(You
live
life
in
your
way
and
I′ll
live
mine
my
way)
(Ты
живешь
по-своему,
а
я
буду
жить
по-своему)
I
fight
on
instead
Вместо
этого
я
продолжаю
бороться.
And
I′ll
stop
laying
in
my
bed
И
я
перестану
лежать
в
своей
постели.
And
as
I
let
my
limbs
over
И
когда
я
отпустил
свои
конечности
...
I'll
be
a
woman
pushing
back
against
the
world
Я
буду
женщиной,
отталкивающей
мир.
I
fight
on
instead
Вместо
этого
я
продолжаю
бороться.
And
I′ll
stop
laying
in
my
bed
И
я
перестану
лежать
в
своей
постели.
And
as
I
let
my
limbs
over
И
когда
я
отпустил
свои
конечности
...
I'll
be
a
woman
pushing
back
against
the
world
Я
буду
женщиной,
отталкивающей
мир.
Nobody
can
hurt
me
quite
like
you
Никто
не
может
причинить
мне
такую
боль,
как
ты.
(No
one′s
gonna
take
your
place
(Никто
не
займет
твое
место
No
one's
ever
gonna
take
your
place,
ay)
Никто
никогда
не
займет
твое
место,
Эй!)
Give
me
half
a
chance,
I′ll
hurt
you
too
Дай
мне
хоть
полшанса,
я
тоже
сделаю
тебе
больно.
(You
live
life
in
your
way
and
I'll
live
mine
my
way)
(Ты
живешь
по-своему,
а
я
буду
жить
по-своему)
Nobody
can
hurt
me
quite
like
you
Никто
не
может
причинить
мне
такую
боль,
как
ты.
(No
one's
gonna
take
your
place
(Никто
не
займет
твое
место
No
one′s
ever
gonna
take
your
place,
ay)
Никто
никогда
не
займет
твое
место,
Эй!)
Give
me
half
a
chance,
I′ll
hurt
you
too
Дай
мне
хоть
полшанса,
я
тоже
сделаю
тебе
больно.
(You
live
life
in
your
way
and
I'll
live
mine
my
way)
(Ты
живешь
по-своему,
а
я
буду
жить
по-своему)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johan Karlberg, Jacob Koitka Vetter, Rebecca Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.