sElf - Pattycake - перевод текста песни на немецкий

Pattycake - sElfперевод на немецкий




Pattycake
Klatschspiel
So they sucked the life out of you
Also haben sie das Leben aus dir rausgesaugt
So now, what the hell do you do?
Also, was zum Teufel machst du jetzt?
(Hey!) So your train went off of its track
(Hey!) Also ist dein Zug entgleist
Back when Michael Jackson was black
Damals, als Michael Jackson noch schwarz war
What'cha gonna prove?
Was willst du beweisen?
How you gonna prove it?
Wie willst du es beweisen?
There's no need to waste your life
Es gibt keinen Grund, dein Leben zu verschwenden
Shatter and abuse it
Es zu zertrümmern und zu missbrauchen
Babe, I'm talking about a time
Schatz, ich rede von einer Zeit
When a dime bag was a dime
Als ein Zehnerpäckchen noch einen Zehner kostete
No need to dwell upon the here-and-now, babe
Kein Grund, beim Hier und Jetzt zu verweilen, Schatz
(Whee!) Let's pretend
(Hui!) Lass uns so tun als ob
It's 1978, we're playing Pattycake
Es ist 1978, wir spielen Klatschspiel
And Baker's Man
Und Backe, backe Kuchen
Let's pretend
Lass uns so tun als ob
The popsicles we ate all gave us stomach aches
Das Eis am Stiel, das wir aßen, uns allen Bauchschmerzen bereitete
On our neighbor's lawn
Auf dem Rasen unseres Nachbarn
So you called the chief of police
Also hast du den Polizeichef angerufen
(This is the pig, this is the pig)
(Das ist das Schwein, das ist das Schwein)
And told him what to do
Und ihm gesagt, was er tun soll
Called the zoo, and the Justice of Peace
Den Zoo angerufen, und den Friedensrichter
And told 'em what to do
Und ihnen gesagt, was sie tun sollen
Sold your house and home
Hast dein Haus und Heim verkauft
Told your boss to screw it
Deinem Chef gesagt, er kann dich mal
Bought a time machine
Eine Zeitmaschine gekauft
Grabbed the wheel and flew it
Das Steuer gepackt und losgeflogen
Way, way back into a time
Weit, weit zurück in eine Zeit
When a dime bag was a dime
Als ein Zehnerpäckchen noch einen Zehner kostete
No need to spend another moment here, baby
Kein Grund, noch einen Moment hier zu verbringen, Baby
(Whee!) Let's pretend
(Hui!) Lass uns so tun als ob
It's 1978, we're playing Pattycake
Es ist 1978, wir spielen Klatschspiel
And Baker's Man
Und Backe, backe Kuchen
Let's pretend
Lass uns so tun als ob
The popsicles we ate all gave us stomach aches
Das Eis am Stiel, das wir aßen, uns allen Bauchschmerzen bereitete
On our neighbor's lawn
Auf dem Rasen unseres Nachbarn
Hello, operator? Please give me number nine
Hallo, Vermittlung? Bitte geben Sie mir Nummer neun
And if you disconnect me, I'll kick your fat-
Und wenn Sie mich trennen, trete ich Ihnen in den fetten-
Behind the refrigerator, there was a piece of glass
Hinter dem Kühlschrank, da war ein Stück Glas
Miss Suzy sat upon it, and broke her little-
Miss Suzy setzte sich darauf, und brach ihren kleinen-
Ask me no more questions, I'll tell you no more lies
Stell mir keine Fragen mehr, ich erzähl dir keine Lügen mehr
The boys are in the bathroom, zipping up their-
Die Jungs sind im Badezimmer, ziehen ihre Reißverschlüsse zu ihrer-
Flies are in the city, and bee stings are our crutch
Fliegen sind in der Stadt, und Bienenstiche sind unsere Krücke
The boys and girls are necking, and asking you just-
Die Jungs und Mädchen knutschen, und fragen dich nur-
What'cha gonna prove?
Was willst du beweisen?
How you gonna prove it?
Wie willst du es beweisen?
There's no need to waste your life
Es gibt keinen Grund, dein Leben zu verschwenden
Shatter and abuse it
Es zu zertrümmern und zu missbrauchen
Babe, I'm talking about a time
Schatz, ich rede von einer Zeit
When a dime bag was a dime
Als ein Zehnerpäckchen noch einen Zehner kostete
No need to dwell upon the here-and-now, babe
Kein Grund, beim Hier und Jetzt zu verweilen, Schatz
(Whee!) Let's pretend
(Hui!) Lass uns so tun als ob
It's 1978, we're playing Pattycake
Es ist 1978, wir spielen Klatschspiel
And Baker's Man
Und Backe, backe Kuchen
Let's pretend
Lass uns so tun als ob
The popsicles we ate all gave us stomach aches
Das Eis am Stiel, das wir aßen, uns allen Bauchschmerzen bereitete
On our neighbor's lawn
Auf dem Rasen unseres Nachbarn
(Hey!) Let's pretend
(Hey!) Lass uns so tun als ob
It's 1978, we're playing Pattycake
Es ist 1978, wir spielen Klatschspiel
And Baker's Man
Und Backe, backe Kuchen
Let's pretend
Lass uns so tun als ob
The popsicles we ate all gave us stomach aches
Das Eis am Stiel, das wir aßen, uns allen Bauchschmerzen bereitete
On our neighbor's lawn
Auf dem Rasen unseres Nachbarn
(Hey, yeah-hey!)
(Hey, yeah-hey!)
It's 1978, we're playing Pattycake
Es ist 1978, wir spielen Klatschspiel
And Baker's Man
Und Backe, backe Kuchen
The popsicles we ate all gave us stomach aches...
Das Eis am Stiel, das wir aßen, uns allen Bauchschmerzen bereitete...





Авторы: Matt Mahaffey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.