Текст и перевод песни Sentino - AS Monaco
Renn
in
die
Bank
mit
der
Waffe
im
Jogger,
ich
trage
kein
Sakko
Беги
в
банк
с
пистолетом
в
бегуне,
я
не
ношу
пиджак
SEK
kommt
mit
Rammbock,
zücke
die
Knarre
und
sage
ihnen
Fuck
You
СЕК
приходит
с
таранчиком,
вытаскивает
пистолет
и
говорит
им
трахни
тебя
Mein
T-Shirt
wird
rot,
AS
Monaco
Моя
футболка
становится
красной,
как
Монако
AS
Monaco,
AS
Monaco
КАК
Монако,
КАК
Монако
Was
wolltest
Du
sagen
Что
ты
хотел
сказать
Dann
wenn
Du
vor
Gott
stehst,
ich
habe
kein
Akku?!
Тогда,
если
вы
стоите
перед
Богом,
у
меня
нет
батареи?!
Die
schlechte
Verbindung
lag
an
Deiner
schwachen
mentalen
Verfassung?
Плохая
связь
была
из-за
твоего
слабого
психического
состояния?
Was
wolltest
Du
sagen
mit
Sorry,
Du
Pisser,
die
Kugel
vergibt
nicht
Что
ты
хотел
сказать,
прости,
ублюдок,
пуля
не
прощает
Der
Jubel,
das
Blitzlicht,
Rap
ist
ein
Hurensohn-Business
Ликование,
вспышка
света,
рэп
- это
сукин
сын-Бизнес
Scheiss
auf
den
Fame
Junge,
ich
bleib
lieber
draußen
und
mache
К
черту
парня
славы,
я
бы
предпочел
остаться
на
улице
и
заняться
Was
soll
diese
Hauptschüler-Kacke,
künstliche
Ausländer-Masche
Что
должна
делать
эта
какашка
для
студентов,
искусственная
сетка
для
иностранцев
Eure
Eltern
sind
Ärzte,
gebildet
mit
Uni-Diplom
Ваши
родители-
врачи,
образованные
с
университетским
дипломом
Und
Du
Opfer
machst
jetzt
einen
auf
Ticker
И
ты,
жертва,
теперь
делаешь
один
на
тикере
Geh
sag
das
Deinen
Kommiliton'
Иди
скажи
это
своему
сокурснику'
Wer
hat
hier
Geld
auf
der
Straße
verdient,
Keiner
kennt
Dich
im
Knast
Кто
зарабатывал
здесь
деньги
на
улице,
Никто
не
знает
тебя
в
тюрьме
Du
bist
kein
Gangster
nur
weil
Du
mit
Gras
ein
paar
Cent-Stücke
machst
Ты
не
гангстер
только
потому,
что
делаешь
несколько
кусков
с
травой
Tatuazyk
mein
Name,
in
Polizeiakten,
vergiss
mal
Sentino
Татуазик
мое
имя,
в
полицейских
записях,
забудь
о
Сентино
Ich
kann
zu
den
Alten
gehen,
gib
mal
ein
Kilo,
Du
sitzt
nicht
im
Kino
Я
могу
пойти
к
старикам,
дать
килограмм,
Ты
не
сидишь
в
кино
Mann
Ich
ficke
Dein
Video,
ficke
die
Autos,
die
Fotzen
Чувак,
я
трахаю
твое
видео,
трахаю
машины,
киски
Du
wirst
integriert,
von
mir,
in
Zement
innem
grauweißen
Block
drin
Ты
интегрирован,
от
меня,
в
цементный
серо-белый
блок
внутри
Ich
komme
von
da
wo
die
Schwachen
verschwinden
in
Teppichen
Я
родом
оттуда,
где
слабые
исчезают
в
коврах
Wo
Schuld
an
Dir
klebt
bis
Du
abkratzt
Где
вина
прилипает
к
тебе,
пока
ты
не
соскребешь
Wo
nach
dem
Waschen
die
Finger
noch
dreckig
sind
Где
после
мытья
пальцы
все
еще
грязные
Renn
in
die
Bank
mit
der
Waffe
im
Jogger,
ich
trage
kein
Sakko
Беги
в
банк
с
пистолетом
в
бегуне,
я
не
ношу
пиджак
SEK
kommt
mit
Rammbock,
zücke
die
Knarre
und
sage
ihnen
Fuck
You
СЕК
приходит
с
таранчиком,
вытаскивает
пистолет
и
говорит
им
трахни
тебя
Mein
T-Shirt
wird
rot,
AS
Monaco
Моя
футболка
становится
красной,
как
Монако
AS
Monaco,
AS
Monaco
КАК
Монако,
КАК
Монако
Der
Traum
eines
Dealers,
AS
Monaco
Мечта
дилера,
КАК
Монако
Geh
drauf
wie
ein
Spieler,
AS
Monaco
Иди
на
нем,
как
игрок,
как
Монако
Für
paar
Tausender
Lila,
AS
Monaco
За
несколько
тысяч
фиолетовых,
как
Монако
AS
Monaco,
AS
Monaco
КАК
Монако,
КАК
Монако
Was
würde
passieren
wenn
die
Kamera
ausgeht,
und
Du
wärst
bewaffnet?
Что
произойдет,
если
камера
погаснет,
и
вы
будете
вооружены?
Dass
Du
schießt
das
wär
so
wahrscheinlich
Что
ты
стреляешь,
это
было
бы
так
вероятно
Wie
wenn
mich
'ne
Hure
mal
absticht
Как
если
бы
шлюха
отшила
меня
Doch
triffst
Du
mich
Nachts
ganz
in
Schwarz
Но
ты
встречаешь
меня
ночью
в
черном
Sei
Dir
sicher,
Dein
Film
ist
zu
Ende
Будьте
уверены,
ваш
фильм
подходит
к
концу
2 Liter
Plastik-Flasche
als
Schalldämpfer
2-литровая
пластиковая
бутылка
в
качестве
глушителя
Du
kriechst
zur
Tür
übers
Villa-Gelände
Ты
ползешь
к
двери
по
территории
виллы
Die
Mordkommission
ist
wie
Rapper
in
Deutschland
Отдел
убийств
похож
на
рэперов
в
Германии
Sie
haben
keinen
Körper
У
них
нет
тела
Vielleicht
wenn
Du
Glück
hast
Может
быть,
если
тебе
повезет
Dann
findet
Dich
Schwuchtel
beim
Jagen
ein
Förster
Тогда
педик
найдет
тебя
во
время
охоты
на
лесника
Das
Geld
ist
mein
Motor,
Familie
die
Hoffnung
Деньги-мой
двигатель,
семья-надежда
Wenn's
sein
muss,
dann
flieg'
ich
alleine
Если
это
необходимо,
я
полечу
один
Auch
bis
nach
Brasilien
den
Stoff
holen
/
Даже
до
Бразилии,
чтобы
забрать
ткань
/
Surinam
oder
Guyana,
der
Rückflug
Kanarische
Inseln
Суринам
или
Гайана,
обратный
рейс
Канарские
острова
Packe
die
Bündel
in
Vakuum
Упакуйте
пачки
в
вакуум
Lass
sie
im
Schließfach
in
Spanien
verschwinden
Пусть
они
исчезнут
в
шкафчике
в
Испании
Western
Union
an
Stroh-Männer,
Zwischenstopp
in
Marseille
Western
Union
для
соломенных
мужчин,
остановка
в
Марселе
Treffe
dort
ein
paar
Gross-Händler,
in
Küchen
kocht
nur
das
Yay
Познакомьтесь
там
с
несколькими
торговцами
Гросс,
на
кухнях
готовит
только
Yay
Steine,
Steine,
der
Weg
an
die
Spitze
ist
voll
Steine
Камни,
камни,
путь
к
вершине
полон
камней
Und
ich
brauch
die
richtigen
Scheine
И
мне
нужны
правильные
купюры
Mit
Fünfhundert,
die
kommen
nicht
von
alleine
С
пятьюстами,
они
не
приходят
сами
по
себе
Geh
und
sag
meinem
Sohn,
sein
Vater
er
war
El
Polaco
Иди
и
скажи
моему
сыну,
что
его
отцом
он
был
Эль
Полако
Der
Traum
von
Millionen,
Casino
Royale,
kurwa,
AS
Monaco
Мечта
миллионов,
Казино
Рояль,
Курва,
АС
Монако
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Enrique Alvarez, Loopkingz Instrmntls
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.