Estrellita - Sepamoyaперевод на немецкий
Amor
como
el
tuyo
no
encontraré
Eine
Liebe
wie
deine
werde
ich
nicht
finden,
Quizás
en
verso
o
en
una
canción
Vielleicht
in
einem
Vers
oder
in
einem
Lied.
No
ha
sido
fácil
la
vida,
ay
se
Das
Leben
war
nicht
einfach,
ach,
ich
weiß,
Malos
amores,
pruebas
de
fé
Schlechte
Lieben,
Glaubensprüfungen.
Que
nunca
me
falte
tu
calor
Möge
mir
deine
Wärme
niemals
fehlen.
Y
cuando
el
de
arriba
me
diga:
te
llevaré
Und
wenn
der
da
oben
mir
sagt:
Ich
werde
dich
holen,
En
tu
equipaje
ira
esta
canción
(esta
canción
de
amor)
Wird
in
deinem
Gepäck
dieses
Lied
sein
(dieses
Liebeslied),
Dos
palomitos
y
un
"te
amaré"
Zwei
Täubchen
und
ein
"Ich
werde
dich
lieben".
Hoy
tu
recuerdo
se
queda
en
mí
Heute
bleibt
deine
Erinnerung
in
mir,
Muy
guardadito
en
mi
corazón
(en
mi
corazón
muy
guardadita
tu)
Tief
verwahrt
in
meinem
Herzen
(in
meinem
Herzen,
ganz
tief
verwahrt,
bist
du).
Pegadita
al
sol
tu
risa
atesoraré
(tu
risa
verso
y
canción)
Eng
an
die
Sonne
geschmiegt,
werde
ich
dein
Lachen
bewahren
(dein
Lachen,
Vers
und
Lied),
Serás
mi
verso
y
canción
Du
wirst
mein
Vers
und
mein
Lied
sein.
Viejita
mía
no
olvidaré
(viejita
mía
no
te
olvidaré)
Meine
liebe
Oma,
ich
werde
nicht
vergessen
(meine
liebe
Oma,
ich
werde
dich
nicht
vergessen),
Que
empuñando
al
sol
mi
guitarra
entonaré
Dass
ich,
die
Sonne
umarmend,
meine
Gitarre
erklingen
lasse.
Fuiste
y
serás
en
mi
(fuiste
y
serás
en
mi)
Du
warst
und
wirst
in
mir
sein
(du
warst
und
wirst
in
mir
sein)
Mi
estrellita
de
Belén
Mein
Sternchen
von
Bethlehem.
Quédate
conmigo
un
ratito
Bleib
noch
ein
Weilchen
bei
mir.
Cuentame
viejita
muero
por
saber
porque
Erzähl
mir,
liebe
Oma,
ich
möchte
so
gerne
wissen,
warum
No
puedo
ser
como
galáctico
y
Ich
nicht
wie
ein
Galaktischer
sein
kann
und
(Tener
superpoderes
para
regalarte
un
sol)
(Superkräfte
haben
kann,
um
dir
eine
Sonne
zu
schenken)
Y
campo
de
estrellas
para
cosechar
mi
amor
Und
ein
Feld
voller
Sterne,
um
meine
Liebe
zu
ernten.
(Dame
un
pancito
bien
calentito)
(Gib
mir
ein
warmes
Brötchen)
Regalonéame
en
estas
noches
de
frió
Verwöhn
mich
in
diesen
kalten
Nächten.
Amor
eterno
e
incomparable
Ewige
und
unvergleichliche
Liebe,
Dos
palomitas
y
un
"te
amaré"
Zwei
Täubchen
und
ein
"Ich
werde
dich
lieben".
Hoy
tu
recuerdo
se
queda
en
mí
Heute
bleibt
deine
Erinnerung
in
mir,
Muy
guardadito
en
mi
corazón
(en
mi
corazón
muy
guardadita
tu)
Tief
verwahrt
in
meinem
Herzen
(in
meinem
Herzen,
ganz
tief
verwahrt,
bist
du).
Pegadita
al
sol
tu
risa
atesoraré,
serás
mi
verso
y
canción
Eng
an
die
Sonne
geschmiegt,
werde
ich
dein
Lachen
bewahren,
du
wirst
mein
Vers
und
mein
Lied
sein.
Viejita
mía,
estrellita
Meine
liebe
Oma,
mein
Sternchen,
Que
empuñando
al
sol
mi
guitarra
entonaré
Dass
ich,
die
Sonne
umarmend,
meine
Gitarre
erklingen
lasse,
Que
fuiste
y
serás
en
mi
estrellita
de
Belén
Dass
du
mein
Sternchen
von
Bethlehem
warst
und
sein
wirst.
Y
aquí
en
mis
sueños
que
lindo
es
Und
hier
in
meinen
Träumen,
wie
schön
ist
es,
Volver
a
los
cinco
añitos
(y
tenerte
otra
vez)
Wieder
fünf
Jahre
alt
zu
sein
(und
dich
wieder
bei
mir
zu
haben).
Оцените перевод
1 Metapachangametal
2 Laberinto
3 Despierta
4 La Negra
5 Falta de Fe
6 Regemoya
7 No Es Funky
8 Chokotropical Rock
9 Zapatilla
10 Osama Mas Cumbia Coja (Bonus Track)
11 Cumbia Coja (Up Tempo)
12 Viejo Chicha
13 Melancolia 1era Edición
14 Cahuil
15 Cumbia Coja
16 Chile Campion
17 Pa Que Me Invitan Si Saben Como Me Pongo
18 San Viernes
19 Perrochoko 4x4
20 Pilsen Helada
21 Melancolia
22 Cancion de Mi Corazón
23 Japi Song
24 Chokotropical
25 Cuando Alumbras Con Tu Luz
26 Estrellita
27 Mi Historia Entre Tus Dedos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.