Sergei Rachmaninoff, Yuja Wang, Mahler Chamber Orchestra & Claudio Abbado - Piano Concerto No.2 in C minor, Op.18: 2. Adagio sostenuto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sergei Rachmaninoff, Yuja Wang, Mahler Chamber Orchestra & Claudio Abbado - Piano Concerto No.2 in C minor, Op.18: 2. Adagio sostenuto




Piano Concerto No.2 in C minor, Op.18: 2. Adagio sostenuto
Концерт для фортепиано с оркестром № 2 до минор, Op.18: II. Adagio sostenuto
Life′s pulses beating now, with new existence,
Пульс жизни бьётся вновь, существованье,
Greet the mild ethereal half-light round me:
Встречает мягкий, эфирный полусвет вокруг меня:
You, Earth, stood firm tonight, as well: I sense
Ты, Земля, тверда была и этой ночью: я ловлю
Your breath is quickening all the things about me,
Дыханье, что вокруг всё оживляет для меня,
Already, with that joy you give, beginning
Уже, с той радостью, что ты даруешь, начиная
To stir the strengthening resolution in me,
Во мне решимость укреплять, вселяя силу дня,
That strives, forever, towards highest Being.
Что вечно к высшему стремится Бытию.
Now the world unfolds, in half-light's gleam,
Теперь мир разворачивается в сиянии полусвета,
The wood′s alive, its thousand harmonies singing,
Лес жив, поет своими тысячами гармоний,
While through the valleys, misted ribbons stream:
Пока в долинах струятся ленты тумана лета:
And heavenly light now penetrates the deep:
И небесный свет теперь проникает в глубину:
Twigs, branches shoot, with fresher life it seems,
Ветви, побеги тянутся, жизнью новой, как мне кажется,
From fragrant gulfs, where they were sunk in sleep:
Из благовонных бездн, где они во сне тонули:
Colour on colour lifts now from the ground,
Цвет за цветом поднимается от земли,
As leaf and flower with trembling dewdrops weep
Как лист и цветок дрожащими росинками плачут
And a paradise reveals itself, all round.
И рай вокруг себя являет, посмотри.
Gaze upwards! The vast mountain heights
Взгляни вверх! Обширные горные высоты
Already with the solemn hour resound:
Уже торжественным часом звучат вдали:
They are the first to enjoy the eternal light
Они первыми наслаждаются вечным светом,
That later, for us, will work its way below.
Что позже, для нас, найдет свой путь сюда, к земли.
Now, to the sloping Alpine meadows bright,
Теперь, на светлые альпийские луга,
It gives a fresh clarity, a newer glow,
Он дарит новую ясность, свежее сияние дня,
And step by step it reaches us down here:
И шаг за шагом он доходит до нас сюда:
It blazes out! Ah, already blinded, though
Он вспыхивает! Ах, уже ослепленный, хотя
I turn away, my eyesight wounded, pierced.
Я отворачиваюсь, зрение мое ранено, пронзено.
So it is, when to the thing we yearn for
Так происходит, когда к тому, чего мы жаждем,
The highest wish so intimately rehearsed,
Высшее желание так глубоко репетируем,
We find fulfilment opening wide the door:
Мы находим исполнение, открывающее дверь широко:
And then, from eternal space, there breaks
И затем, из вечного пространства, разрывается мгла,
A flood of flame, we stand amazed before:
Поток пламени, мы стоим пораженные, пред его красотой:
We wished to set the torch of life ablaze,
Мы хотели зажечь факел жизни,
A sea of fire consumes us, and such fire!
Море огня поглощает нас, и такой огонь!
Love, is it, then? Or hate? This fierce embrace,
Любовь ли это? Или ненависть? Эти яростные объятья,
The joy and pain of alternating pyres,
Радость и боль чередующихся костров,
So that, gazing back to earth again,
Так что, глядя обратно на землю,
We seek to veil ourselves in youth's desire.
Мы стремимся укрыться в желаниях молодости вновь.
Let the sun shine on, behind me, then!
Пусть солнце светит, позади меня!
The waterfall that splits the cliffs' broad edge,
Водопад, что рассекает широкий край утеса,
I gaze at with a growing pleasure, when
Я смотрю с растущим удовольствием, когда
A thousand torrents plunge from ledge to ledge,
Тысяча потоков падает с уступа на уступ,
And still a thousand more pour down that stair,
И еще тысяча льется вниз по этой лестнице,
Spraying the bright foam skywards from their beds.
Разбрызгивая яркую пену к небесам со своих лож.
And in lone splendour, through the tumult there,
И в одиноком великолепии, сквозь этот шум,
The rainbow′s arch of colour, bending brightly,
Радуга, арка цвета, ярко изгибаясь,
Is clearly marked, and then dissolved in air,
Четко видна, а затем растворяется в воздухе,
Around it the cool showers, falling lightly.
Вокруг нее прохладные ливни, тихо падая.
There the efforts of mankind they mirror.
Там усилия человечества отражаются.
Reflect on it, you′ll understand precisely:
Подумай об этом, ты поймешь точно:
We live our life amongst refracted colour.
Мы живем свою жизнь среди преломленных цветов.





Авторы: Sergey Rachmaninov

Sergei Rachmaninoff, Yuja Wang, Mahler Chamber Orchestra & Claudio Abbado - Rachmaninov
Альбом
Rachmaninov
дата релиза
01-01-2011

1 Piano Concerto No.2 in C minor, Op.18: 1. Moderato
2 Piano Concerto No.2 in C minor, Op.18: 2. Adagio sostenuto
3 Piano Concerto No.2 in C minor, Op.18: 3. Allegro scherzando
4 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op.43: Variation 24
5 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op.43: Variation 23
6 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op.43: Variation 15
7 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op.43: Variation 22
8 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op.43: Variation 2
9 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op.43: Theme
10 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op.43: Variation 1
11 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op.43: Introduction
12 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op.43: Variation 3
13 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op.43: Variation 4
14 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op.43: Variation 5
15 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op.43: Variation 6
16 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op.43: Variation 21
17 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op.43: Variation 20
18 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op.43: Variation 19
19 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op.43: Variation 16
20 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op.43: Variation 14
21 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op.43: Variation 13
22 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op.43: Variation 12
23 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op.43: Variation 11
24 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op.43: Variation 10
25 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op.43: Variation 9
26 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op.43: Variation 8
27 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op.43: Variation 7
28 Rhapsody on a Theme of Paganini, Op.43: Variation 17


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.