Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weli Ya Rouhi
Weli Ya Rouhi
يا
روحي
لا
Oh
my
soul,
no
لالا
لتونين
No,
don't
be
sad
ضافونا
(استضافونا)
They
welcomed
us
(They
hosted
us)
ضافونا
الاحباب
They
welcomed
the
beloveds
ويا
عيني
سهري
And
my
eye,
my
sleepless
night
عيني
سهري
شموع
My
eye,
my
sleepless
night,
candles
يم
عتبة
الباب
At
the
threshold
of
the
door
يا
روحي
لا
Oh
my
soul,
no
لالا
لتونين
No,
don't
be
sad
ضافونا
(استضافونا)
They
welcomed
us
(They
hosted
us)
ضافونا
الاحباب
They
welcomed
the
beloveds
ويا
عيني
سهري
And
my
eye,
my
sleepless
night
عيني
سهري
شموع
My
eye,
my
sleepless
night,
candles
يم
عتبة
الباب
At
the
threshold
of
the
door
ويلي
يا
روحي
Woe
to
my
soul
ويلي
يا
روحي
Woe
to
my
soul
ويلي
يا
روحي
Woe
to
my
soul
ويلي
يا
روحي
Woe
to
my
soul
ضيفي
الفرح
Bring
joy,
my
dear
الفرح
يا
روح
Joy,
my
soul
وانسى
الملامة
Forget
the
blame
ردولج
They
returned
to
me
بلهفة
حمامة
With
the
longing
of
a
dove
ضيفي
الفرح
Bring
joy,
my
dear
الفرح
يا
روح
Joy,
my
soul
وانسى
الملامة
Forget
the
blame
ردولج
They
returned
to
me
عيني
الخلان
My
eye,
the
lovers
بهلفة
حمامة
With
the
longing
of
a
dove
ويلي
يا
روحي
Woe
to
my
soul
ويلي
يا
روحي
Woe
to
my
soul
ويلي
يا
روحي
Woe
to
my
soul
ويلي
يا
روحي
Woe
to
my
soul
اه
عشرة
ماي
Ah,
ten
waters
ساعات
عطشنا
Hours
when
we
were
thirsty
وضحكتهم
And
their
laughter
عيني
هلالين
My
eye,
like
crescents
تنسينا
همنا
Made
us
forget
our
sorrows
عيني
عشرة
ماي
My
eye,
ten
waters
ساعات
عطشنا
Hours
when
we
were
thirsty
وضحكتهم
And
their
laughter
عيني
هلالين
My
eye,
like
crescents
تنسينا
همنا
Made
us
forget
our
sorrows
ويلي
يا
روحي
Woe
to
my
soul
ويلي
يا
روحي
Woe
to
my
soul
ويلي
يا
روحي
Woe
to
my
soul
ويلي
يا
روحي
Woe
to
my
soul
يا
روحي
لا
Oh
my
soul,
no
لالا
لتونين
No,
don't
be
sad
ضافونا
(استضافونا)
They
welcomed
us
(They
hosted
us)
ضافونا
الاحباب
They
welcomed
the
beloveds
ويا
عيني
سهري
And
my
eye,
my
sleepless
night
عيني
سهري
شموع
My
eye,
my
sleepless
night,
candles
يم
عتبة
الباب
At
the
threshold
of
the
door
يا
روحي
لا
Oh
my
soul,
no
لالا
لتونين
No,
don't
be
sad
ضافونا
(استضافونا)
They
welcomed
us
(They
hosted
us)
ضافونا
الاحباب
They
welcomed
the
beloveds
ويا
عيني
سهري
And
my
eye,
my
sleepless
night
أه
سهري
شموع
Ah,
my
sleepless
night,
candles
يم
عتبة
الباب
At
the
threshold
of
the
door
ويلي
يا
روحي
Woe
to
my
soul
ويلي
يا
روحي
Woe
to
my
soul
ويلي
يا
روحي
Woe
to
my
soul
ويلي
يا
روحي
Woe
to
my
soul
ويلي
يا
روحي
Woe
to
my
soul
ويلي
يا
روحي
Woe
to
my
soul
ويلي
يا
روحي
Woe
to
my
soul
ويلي
يا
روحي
Woe
to
my
soul
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seta Hagopian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.