Drive By - Seth Guekoперевод на немецкий




Drive By
Drive By
9.5
9.5
Saint-Ouen l′Aumône tieks
Saint-Ouen l′Aumône Kiez
C'est un drive by en cara-caravane
Das ist ein Drive-By im Wohn-Wohnwagen
Ma couillasse
Meine Fresse
C′est un drive by en cara-caravane
Das ist ein Drive-By im Wohn-Wohnwagen
Faut surtout pas qu'on rate l'occase
Wir dürfen die Gelegenheit auf keinen Fall verpassen
De faire du sabotage à Sarko-plage
Sabotage am Sarko-Strand zu machen
Car y a des cris des pleurs à chaque sautages
Denn bei jedem Überfall gibt's Schreie und Tränen
Nourou, Farage c′est le naufrage dès que s′échappe nos phrases
Nourou, Farage, es ist Schiffbruch, sobald unsere Sätze entweichen
Trêve de papotage on a pas votre âge
Schluss mit dem Gequatsche, wir haben nicht euer Alter
Mon cercueil sera un sarcophage
Mein Sarg wird ein Sarkophag sein
Envoies la rançon ou on charcle l'otage
Schick das Lösegeld, oder wir schlachten die Geisel ab
Quand tu vois que ça sent la bite, le rap a la chatte trop large
Wenn du siehst, dass es nach Schwanz riecht, hat Rap 'ne zu weite Fotze
Appelle ça des textes de barges
Nenn das Texte von Verrückten
On dégorge de rage un peu comme Alex Delage
Wir kotzen vor Wut, ein bisschen wie Alex Delarge
Check! Paye ton milkshake aux milles [?]
Check! Zahl deinen Milchshake mit tausend [?]
On va dérober vos recettes, allez laver vos shnek
Wir werden eure Einnahmen stehlen, geht eure Muschis waschen
Ça pète comme Hiroshima, j′ai fait grossir mon bras
Es knallt wie Hiroshima, ich hab meinen Arm dicker gemacht
Pour ceux qui rechigne à m'croire
Für die, die zögern, mir zu glauben
Il faut qu′le chiffre accroit, il faut qu'on chine la proie
Die Zahl muss wachsen, wir müssen die Beute jagen
On veut un Vitara et pour nos yeux fonce-dé du vide à trois
Wir wollen einen Vitara und für unsere zugedröhnten Augen Leere zu dritt
C′est un drive by en cara-caravane
Das ist ein Drive-By im Wohn-Wohnwagen
Ma couillasse
Meine Fresse
C'est un drive by en cara-caravane
Das ist ein Drive-By im Wohn-Wohnwagen
On rappe parce qu'on veut le gent-ar
Wir rappen, weil wir die Kohle wollen
Parce y a de moins en moins de bolos sur le
Weil es immer weniger Trottel auf dem
Terter d′Saint-Ouen l′Aumône à teuil-gen-Ar
Kiez von Saint-Ouen l'Aumône in Argenteuil gibt
J'rappe pendant qu′ma weed part en sachets
Ich rappe, während mein Weed in Tütchen weggeht
Car c'est mon talent caché pour qu′t'aies les [?]
Denn das ist mein verstecktes Talent, damit du die [?] kriegst
Pour voir des barres entassées, pour voir tes parents cracher
Um gestapelte Barren zu sehen, um deine Eltern spucken zu sehen
J′fais des "blah blah" car j'ai la voix encrassée
Ich mach "bla bla", weil meine Stimme belegt ist
Gringo, j'veux plus d′la Twingo initiale
Gringo, ich will den Anfangs-Twingo nicht mehr
J′veux l'bingo et palper des p′tites go physical
Ich will den Bingo und kleine Mädels anfassen, physisch
J'rappe pour des shoes neuves, pour plus qu′les douilles pleuvent
Ich rappe für neue Schuhe, damit keine Hülsen mehr regnen
"Blah" car la maille efface toutes preuves
"Bla", denn die Knete verwischt alle Spuren
On trouve pas un [?] d'yabuza dans l′annuaire
Man findet keinen [?] Yakuza im Telefonbuch
Comme on teste un Yakuza sans annulaire
Wie man einen Yakuza ohne Ringfinger testet
Cousin, j'rappe pour honorer le 95
Cousin, ich rappe, um die 95 zu ehren
Car quand j'rappe les MC s′écartent le va-in-g
Denn wenn ich rappe, spreizen die MCs die Mu-schi
Cousin, j′rappe pour honorer le 95
Cousin, ich rappe, um die 95 zu ehren
Pour les déglingués du cerveau complétement zinzin
Für die Gehirn-Gestörten, die komplett irre sind
C'est un drive by en cara-caravane
Das ist ein Drive-By im Wohn-Wohnwagen
Ma couillasse
Meine Fresse
C′est un drive by en cara-caravane
Das ist ein Drive-By im Wohn-Wohnwagen





Авторы: Seth Gueko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.