Текст и перевод песни Seth Sentry - Rooftop Hooligans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rooftop Hooligans
Хулиганы на крыше
I'm
in
a
place
where
I
take
a
little
refuge
Я
нахожусь
в
месте,
где
я
ищу
убежище,
A
ghost
town
that
a
meltdown
left
to
me
Город-призрак,
который
мне
оставил
крах.
There's
a
door
in
my
mind
I
can
step
through
В
моем
разуме
есть
дверь,
через
которую
я
могу
пройти,
When
I'm
bored
out
of
mine
so
just
excuse
me
Когда
мне
до
смерти
скучно,
так
что
извини
меня.
I
switch
reals
and
it
gets
moody
Я
переключаю
реальности,
и
становится
мрачновато,
Your
fake
champagne
got
my
head
woozy
Твое
поддельное
шампанское
вскружило
мне
голову.
That's
why
they
keep
telling
me
I'm
reclusive
Вот
почему
все
твердят,
что
я
затворник,
There's
no
more
moon,
wait,
which
world
was
I
born
to?
Луны
больше
нет,
погоди,
для
какого
мира
я
был
рожден?
I'm
confused,
pigs
walk
through
to
that
court
room
in
lawsuits
Я
в
замешательстве,
свиньи
идут
в
зал
суда
с
исками,
Then
walkout
with
them
tall
tales
Затем
выходят
с
этими
небылицами,
That
twist
turn
and
then
corkscrew
Которые
извиваются,
поворачиваются,
а
затем
закручиваются
штопором,
Extort
you
for
fame
favour
and
fortune
Вымогают
у
тебя
славу,
расположение
и
состояние.
They
pollute
you
with
false
data
and
war
flavoured
exhaust
fumes
Они
отравляют
тебя
ложными
данными
и
выхлопными
газами
со
вкусом
войны,
It's
all
crazy,
this
whole
place
is
a
powder
keg
with
a
short
fuse
Все
безумно,
это
место
- пороховая
бочка
с
коротким
запалом.
I
see
them
all
smiling
politely
Я
вижу,
как
все
вежливо
улыбаются
And
shaking
their
hands
like
a
piggy
bank
И
трясут
руками,
как
копилку.
I
mirror
that
smile
right
back
at
them
already,
I
am
in
Pripyat
Я
уже
отражаю
эту
улыбку
им
в
ответ,
я
в
Припяти.
All
I
need
is
somewhere
to
restore
my
faith
and
I'm
gone
Все,
что
мне
нужно,
это
место,
где
я
могу
восстановить
свою
веру,
и
я
уйду.
I
feel
like
someday
I'll
see
that
I
was
always
there
Я
чувствую,
что
когда-нибудь
я
увижу,
что
всегда
был
там.
Is
it
weird
I've
become
to
feel
Странно
ли,
что
я
начал
чувствовать
Comfortable
here
in
this
rubble
filled
city?
Себя
комфортно
здесь,
в
этом
городе,
полном
обломков?
Abandoned
where
something
so
sudden
and
terrible
happened
Заброшенном,
где
произошло
нечто
настолько
внезапное
и
ужасное,
Where
buildings
are
cracked
and
the
paint
on
the
front
of
them
Где
здания
потрескались,
а
краска
на
их
фасадах
Peels
and
they're
filled
with
possessions
Облупилась,
и
они
заполнены
вещами,
All
left
behind,
all
frozen
in
time
Оставленными,
застывшими
во
времени.
A
ghost
reminder
that
in
the
end
nothing
material
matters
Призрачное
напоминание
о
том,
что
в
конце
концов
ничто
материальное
не
имеет
значения.
The
air
is
as
still
as
a
ferris
wheel
Воздух
неподвижен,
как
колесо
обозрения.
I
don't
feel
like
I
should
even
explain
Мне
даже
не
хочется
объяснять,
It's
the
worn
out
ruins
of
my
head
space
Это
изношенные
руины
моего
сознания,
And
I
still
run
to
'em
just
to
escape
И
я
все
еще
бегу
к
ним,
просто
чтобы
сбежать.
Guess
you
can
probably
tell
by
the
blank
face
Думаю,
ты,
наверное,
можешь
догадаться
по
пустому
выражению
лица,
When
I
stand
there
waiting
for
the
next
train
Когда
я
стою
там,
ожидая
следующего
поезда.
Strange
lot,
watch
as
I
just
fade
Странная
компания,
смотри,
как
я
просто
исчезаю.
I
guess
that's
where
I
was
when
the
dead
came
Наверное,
там
я
был,
когда
пришли
мертвецы.
And
I'm
gone,
not
even
a
blip
on
the
minimap
И
я
исчез,
даже
не
точка
на
миникарте.
Gone
where
the
forest
is
taking
the
city
back
Исчез
туда,
где
лес
отвоевывает
город.
Gone,
yeah,
you
see
me,
but
already
know
where
I'm
really
at
Исчез,
да,
ты
видишь
меня,
но
уже
знаешь,
где
я
на
самом
деле.
Gone
inside
of
my
head
where
it's
calm
Исчез
в
своей
голове,
где
царит
спокойствие.
So
I'm
sending
this
letter
from
Pripyat
Так
что
я
отправляю
это
письмо
из
Припяти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Degliantoni, Michael Doughty, Sebastian Steinberg, Kaelyn Behr, Yuval Gabay, Seth Gabriel Marton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.