Seun Kuti - Na Oil - перевод текста песни на немецкий

Na Oil - Seun Kutiперевод на немецкий




Na Oil
Das ist der Segen
Your father and mother, dem make poi together
Dein Vater und deine Mutter, sie kamen zusammen
Dem bring you for this world, you self start to de grow
Sie brachten dich auf diese Welt, du selbst fingst an zu wachsen
You go school to read book, you no even go to school
Ob du zur Schule gehst, um zu lernen, oder ob du nicht mal zur Schule gegangen bist
You de use your own talent, working hard to enjoy
Du nutzt dein eigenes Talent, arbeitest hart, um es zu genießen
Everything you de do for yourself, ide give dem headache
Alles, was du für dich tust, bereitet ihnen Kopfschmerzen
You de try your best my brother, Edumare
Du gibst dein Bestes, mein Bruder, Edumare (Gott)
Things just de better my brother, that one na deep skin pain
Die Dinge werden einfach besser, mein Bruder, das schmerzt sie zutiefst
Then, then, then, then
Dann, dann, dann, dann
Then, then, then, then
Dann, dann, dann, dann
Then, then, then, then
Dann, dann, dann, dann
Dem star to feju (For house)
Sie fangen an, finster zu blicken (Zuhause)
Dem de tight face (For road)
Sie ziehen ein langes Gesicht (Unterwegs)
I say dem squez face (For work)
Ich sage, sie verziehen das Gesicht (Bei der Arbeit)
Dem de roju (For house)
Sie blicken grimmig (Zuhause)
Sometimes dem feju (For road)
Manchmal blicken sie finster (Unterwegs)
Dem de tight face (For work)
Sie ziehen ein langes Gesicht (Bei der Arbeit)
Sometimes dem squez face (For house)
Manchmal verziehen sie das Gesicht (Zuhause)
Dem de roju (For road)
Sie blicken grimmig (Unterwegs)
I go pu myself for your place (Seun put yourself for my place)
Ich werde mich an deine Stelle versetzen (Seun, versetz dich an meine Stelle)
I go put myself for your place (Seun put yourself for my place)
Ich werde mich an deine Stelle versetzen (Seun, versetz dich an meine Stelle)
I go put myself for your place I go shout (Na oyeli ide carry)
Ich werde mich an deine Stelle versetzen, ich werde rufen (Das ist der Segen, den du trägst)
Edumare s'ongbo (Na oyeli ide carry)
Edumare (Gott), hörst du? (Das ist der Segen, den du trägst)
Make una here me now (Na oyeli ide carry)
Hört mir jetzt zu! (Das ist der Segen, den du trägst)
My brothers, my sisters (Na oyeli ide carry)
Meine Brüder, meine Schwestern (Das ist der Segen, den du trägst)
Make una loud am make dem hear (Na oyeli ide carry)
Ruft es laut, damit sie es hören! (Das ist der Segen, den du trägst)
My brother make you tell Obasanjo make dem stop
Mein Bruder, sag Obasanjo, sie sollen aufhören
All dis dem monsens (Na oyeli ide carry
All dieser ihr Unsinn (Das ist der Segen, den du trägst)
Na oyeli ide carry (Na oyeli ide carry)
Das ist der Segen, den du trägst (Das ist der Segen, den du trägst)
Na oyeli ide carry (Na oyeli ide carry)
Das ist der Segen, den du trägst (Das ist der Segen, den du trägst)
Na oyeli ide carry (Na oyeli ide carry)
Das ist der Segen, den du trägst (Das ist der Segen, den du trägst)
You be man my borther, you get your woman
Du bist ein Mann, mein Bruder, du hast deine Frau
You be woman my sister, you self get your man
Du bist eine Frau, meine Schwester, du selbst hast deinen Mann
Una poi together, orisirisi just dey happen sa
Ihr kommt zusammen, alles Mögliche passiert halt, sa
Una poi your child or pikin, working hard to make him someone
Ihr zeugt euer Kind, arbeitet hart, um es zu jemandem zu machen
You get food you no get, you go make sure he chop
Ob du Essen hast oder nicht, du sorgst dafür, dass es isst
Dem si say ego better, dem want quench am for you
Sie sehen, dass es ihm gut gehen wird, sie wollen es dir verderben
Then, then, then, then
Dann, dann, dann, dann
Then, then, then, then
Dann, dann, dann, dann
Dem star to feju (For house)
Sie fangen an, finster zu blicken (Zuhause)
Dem de tight face (For road)
Sie ziehen ein langes Gesicht (Unterwegs)
I say dem squez face (For work)
Ich sage, sie verziehen das Gesicht (Bei der Arbeit)
Dem de roju (For house)
Sie blicken grimmig (Zuhause)
Sometimes dem feju (For road)
Manchmal blicken sie finster (Unterwegs)
Dem de tight face (For work)
Sie ziehen ein langes Gesicht (Bei der Arbeit)
Sometimes dem squez face (For house)
Manchmal verziehen sie das Gesicht (Zuhause)
Dem de roju (For road)
Sie blicken grimmig (Unterwegs)
I go pu myself for your place (Seun put yourself for my place)
Ich werde mich an deine Stelle versetzen (Seun, versetz dich an meine Stelle)
I go put myself for your place (Seun put yourself for my place)
Ich werde mich an deine Stelle versetzen (Seun, versetz dich an meine Stelle)
I go put myself for your place I go shout (Na oyeli ide carry)
Ich werde mich an deine Stelle versetzen, ich werde rufen (Das ist der Segen, den du trägst)
Edumare s'ongbo (Na oyeli ide carry)
Edumare (Gott), hörst du? (Das ist der Segen, den du trägst)
Make una here me now (Na oyeli ide carry)
Hört mir jetzt zu! (Das ist der Segen, den du trägst)
My brothers, my sisters (Na oyeli ide carry)
Meine Brüder, meine Schwestern (Das ist der Segen, den du trägst)
Make una loud am make dem hear (Na oyeli ide carry)
Ruft es laut, damit sie es hören! (Das ist der Segen, den du trägst)
My brother make you tell Obasanjo make dem stop
Mein Bruder, sag Obasanjo, sie sollen aufhören
All dis dem monsens (Na oyeli ide carry
All dieser ihr Unsinn (Das ist der Segen, den du trägst)
Na oyeli ide carry (Na oyeli ide carry)
Das ist der Segen, den du trägst (Das ist der Segen, den du trägst)
Na oyeli ide carry (Na oyeli ide carry)
Das ist der Segen, den du trägst (Das ist der Segen, den du trägst)
Na oyeli ide carry (Na oyeli ide carry)
Das ist der Segen, den du trägst (Das ist der Segen, den du trägst)
Na oyeli ide carry (Na oyeli ide carry)
Das ist der Segen, den du trägst (Das ist der Segen, den du trägst)





Авторы: Lekan Animashaun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.