Sevara Nazarkhan - Ulugimsan Vatanim (Live) - перевод текста песни на немецкий

Ulugimsan Vatanim (Live) - Sevara Nazarkhanперевод на немецкий




Ulugimsan Vatanim (Live)
Mein erhabenes Vaterland (Live)
Men dunyoni nima qildim,
Was brauche ich die Welt,
O'zing yorug' jahonim.
Du selbst bist meine helle Welt.
O'zimga bek, O'zim sulton,
Mir selbst Herr, mir selbst Sultan,
Sen taxti Sulaymonim.
Du bist mein Thron Salomons.
Yolg'izim Yagonam deymi,
Soll ich Dich mein Einziges, mein Einzigartiges nennen,
Topingan koshonam deymi,
Soll ich Dich mein angebetetes Schloss nennen,
O'zing mening ulug'lardan Ulug'imsan...
Du selbst bist mein Größter unter den Großen...
Sen Xo'jandsan Chingizlarga Darbozasin ochmagan,
Du bist Chudschand, das seine Tore vor Dschingis verschloss,
Temur Malik orqasidan Sirdaryoga sakragan.
Du bist Timur Malik, der ihm in den Syrdarja nachsprang.
Muqannasan, qorachig'i Olovlarga sachragan,
Du bist Muqanna, dessen Augen Funken in die Flammen sprühten,
Shiroqlarni ko'rgan cho'pon-
Der Hirte, der Shirok sah
Cho'lig'imsan, Vatanim.
meine Steppe bist du, mein Vaterland.
Shodon kunim gul otgan sen,
An meinem Freudentag hast Du Blumen geworfen,
Nolon kunim yupatgan sen.
An meinem Klagetag hast Du mich getröstet.
Yuzing bosib yuzimga,
Dein Gesicht an meines drückend,
Singlim deymi,
Soll ich Dich Schwester nennen,
Onammi,
oder Mutter,
Ilig'imsan, Vatanim, o'zingsan.
Du bist mein Innerstes, mein Vaterland, Du selbst bist es.
Sen shoxlari osmonlarga
Du mein Platanenbaum, dessen Äste
Tegib turgan chinorim, o'zing san.
den Himmel berühren, Du selbst bist es.
Ota desam,
Wenn ich Vater sage,
Qizim deb,
bist Du es, der "Meine Tochter" sagt
Bosh egib turgan o'zing,
und sein Haupt neigt, Du selbst,
Ulug'imsan, Vatanim!
Du bist mein Größter, mein Vaterland!
Kim Qashqarni qildi makon,
Wer machte Kaschgar zur Heimat,
Kim Enasoy tomonda,
wer ist am Jenissei,
Jaloliddin Kurdistonda,
Dschalal ad-Din in Kurdistan,
Boburing —Hindistonda,
Dein Babur in Indien,
Bu qanday yuz qarolik deb,
"Was ist das für eine Schande",
Yotarlar zimistonda.
so liegend ruhen sie in Finsternis.
Tarqab ketgan to'qson olti
Du bist meine sechsundneunzig
Urug'imsan, Vatanim...
zerstreuten Stämme, mein Vaterland...
Qizim desang osmonlarga
Wenn Du "Meine Tochter" sagst, werde ich zum Himmel
G'irot bo'lib uchgayman,
wie Ghiroth fliegen,
Chambil yurtda Alpomishga
Im Land Tschambil werde ich für Alpamysch
Qayliq bo'lib tushgayman,
die Braut sein,
Padarkushdan pana qilib
Vor dem Vatermörder schützend,
Ulug'beking quchgayman,
werde ich Deinen Ulugbek umarmen,
G'ichir-g'ichir tishimdagi
Du bist der bittere Speichel zwischen meinen
So'lig'imsan, Vatanim...
knirschenden Zähnen, mein Vaterland...
Shodon kunim gul otgan sen,
An meinem Freudentag hast Du Blumen geworfen,
Nolon kunim yupatgan sen.
An meinem Klagetag hast Du mich getröstet.
Yuzing bosib yuzimga,
Dein Gesicht an meines drückend,
Singlim deymi Onammi,
Soll ich Dich Schwester nennen oder Mutter,
Ilig'imsan, Vatanim, o'zingsan.
Du bist mein Innerstes, mein Vaterland, Du selbst bist es.
Sen shoxlari osmonlarga
Du mein Platanenbaum, dessen Äste
Tegib turgan chinorim, o'zingsan.
den Himmel berühren, Du selbst bist es.
Ota desam, Qizim deb,
Wenn ich Vater sage, bist Du es, der "Meine Tochter" sagt
Bosh egib turgan o'zing,
und sein Haupt neigt, Du selbst,
Ulug'imsan, Vatanim!
Du bist mein Größter, mein Vaterland!





Авторы: Muhammad Yusuf, Sevara Nazarkhan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.