Sewisza - Labirynty - перевод текста песни на русский

Labirynty - Sewiszaперевод на русский




Labirynty
Лабиринты
Labirynty
Лабиринты
To co mam w głowie to (labirynty, labirynty)
То, что у меня в голове - это (лабиринты, лабиринты)
Robię co kocham
Я делаю то, что люблю,
Proszę czarny panie nie bądź na mnie zły
Прошу тебя, черный господин, не злись на меня.
(Labirynty, labirynty)
(Лабиринты, лабиринты)
Będę na scenie będę martwy
Буду на сцене, пока не умру.
(Labirynty, labirynty)
(Лабиринты, лабиринты)
Moja psychika jest tak jak gra w karty
Моя психика - как игра в карты.
Labirynty
Лабиринты
To co mam w głowie to (labirynty, labirynty)
То, что у меня в голове - это (лабиринты, лабиринты)
Robię co kocham
Я делаю то, что люблю,
Proszę czarny panie nie bądź na mnie zły
Прошу тебя, черный господин, не злись на меня.
(Labirynty, labirynty)
(Лабиринты, лабиринты)
Będę na scenie będę martwy
Буду на сцене, пока не умру.
(Labirynty, labirynty)
(Лабиринты, лабиринты)
Moja psychika jest tak jak gra w karty
Моя психика - как игра в карты.
Jestem martwy w środku
Я мертв внутри.
Nie sądziłem, że to się tak szybko stanie
Не думал, что это так быстро случится.
Jakiś dziwny pan każe mi chwytać za grabie
Какой-то странный господин велит мне хвататься за грабли,
I grabię
И я граблю,
I grabię
И граблю,
I sam siebie ranię
И раню сам себя.
Kopię własny grób
Копаю себе могилу.
Nigdy nie przestanę
Никогда не перестану,
Bo lubię swój ból
Потому что мне нравится моя боль.
To z losem igranie
Это игра с судьбой.
Nie wiem co się odpierdala kiedy patrzę prosto w lustro
Не знаю, что происходит, когда смотрю прямо в зеркало.
Zamieniłem się w potwora w moim sercu nadal pusto
Я превратился в монстра, в моем сердце по-прежнему пусто.
Demon nie pozwala usnąć
Демон не дает мне уснуть.
Demon nie pozwala usnąć
Демон не дает мне уснуть.
Labirynty
Лабиринты
To co mam w głowie to (labirynty, labirynty)
То, что у меня в голове - это (лабиринты, лабиринты)
Robię co kocham
Я делаю то, что люблю,
Proszę czarny panie nie bądź na mnie zły
Прошу тебя, черный господин, не злись на меня.
(Labirynty, labirynty)
(Лабиринты, лабиринты)
Będę na scenie będę martwy
Буду на сцене, пока не умру.
(Labirynty, labirynty)
(Лабиринты, лабиринты)
Moja psychika jest tak jak gra w karty
Моя психика - как игра в карты.
Labirynty
Лабиринты
To co mam w głowie to (labirynty, labirynty)
То, что у меня в голове - это (лабиринты, лабиринты)
Robię co kocham
Я делаю то, что люблю,
Proszę czarny panie nie bądź na mnie zły
Прошу тебя, черный господин, не злись на меня.
(Labirynty, labirynty)
(Лабиринты, лабиринты)
Będę na scenie będę martwy
Буду на сцене, пока не умру.
(Labirynty, labirynty)
(Лабиринты, лабиринты)
Moja psychika jest tak jak gra w karty
Моя психика - как игра в карты.
O co chodzi w życiu, nie wiem
В чем смысл жизни, не знаю.
Wiem, że mam taką potrzebę
Знаю, что у меня есть потребность,
Potrzebę
Потребность...
Jakiś dziwny pan każe mi chwytać za grabie
Какой-то странный господин велит мне хвататься за грабли,
I grabię
И я граблю,
I grabię
И граблю,
I sam siebie ranię
И раню сам себя.
Kopię własny grób
Копаю себе могилу.
Nigdy nie przestanę
Никогда не перестану,
Bo lubię swój ból
Потому что мне нравится моя боль.
To z losem igranie
Это игра с судьбой.
(To z losem igranie)
(Это игра с судьбой.)
Nie wiem co się odpierdala
Я не знаю, что происходит,
I grabię
И я граблю,
I grabię
И граблю,
I sam siebie ranię
И раню сам себя.
Kopię własny grób
Копаю себе могилу.
Nigdy nie przestanę
Никогда не перестану,
Bo lubię swój ból
Потому что мне нравится моя боль.
To z losem igranie
Это игра с судьбой.
I grabię
И я граблю,
I grabię
И граблю,
I sam siebie ranię
И раню сам себя.
Kopię własny grób
Копаю себе могилу.
Nigdy nie przestanę
Никогда не перестану,
Bo lubię swój ból
Потому что мне нравится моя боль.
To z losem igranie
Это игра с судьбой.
Labirynty
Лабиринты
To co mam w głowie to (labirynty, labirynty)
То, что у меня в голове - это (лабиринты, лабиринты)
Robię co kocham
Я делаю то, что люблю,
Proszę czarny panie nie bądź na mnie zły
Прошу тебя, черный господин, не злись на меня.
(Labirynty, labirynty)
(Лабиринты, лабиринты)
Będę na scenie będę martwy
Буду на сцене, пока не умру.
(Labirynty, labirynty)
(Лабиринты, лабиринты)
Moja psychika jest tak jak gra w karty
Моя психика - как игра в карты.





Авторы: Michał Cywoniuk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.