Shadè - Replay - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shadè - Replay




Replay
Replay
La mia ex mi diceva (seh)
My ex used to tell me (yeah)
Che non sono normale (seh)
That I'm not normal (yeah)
Se chiudo gli occhi mi pare
When I close my eyes it seems
Di sentirla ancora parlare (ah)
I can still hear her talking (ah)
Che sia il mio analista o il navigatore infondo è uguale (eh)
Whether it's my analyst or the navigator deep down it's the same (eh)
Entrambi direbbero che, c'è ancora molta di strada da fare
They would both say that there is still a long way to go
Ma, che vita fantastica
But what a fantastic life
Bevo Lemon Soda caustica
I'm drinking caustic Lemon Soda
Mi hai lanciato il solo piatto che ho
You threw the only plate I have
Mangerò in quelli di plastica (wooh)
I'll eat in plastic ones (wooh)
Sono come un bambino che calcia un pallone
I'm like a child kicking a ball
Che poi finisce oltre la recinzione
That ends up over the fence
Ci sono stato un bel po' nel tuo cuore
I've been in your heart for a long time
Non lascerò una bella recensione (no!)
I will not leave a good review (no!)
Colazione con l'Oki
Breakfast with Oki
Mando all'aria i colloqui (seh)
I blow up job interviews (yeah)
Dici "mangia oppure corrodi"
You say "eat or corrode"
Te lo leggo in faccia che mi odi (oh)
I can read on your face that you hate me (oh)
Scusa davvero, non mi ci vedo
I'm really sorry, I don't see it
Sono un alieno, sceso dal cielo
I'm an alien, fallen from the sky
Io ci credevo, pensa che scemo (scemo)
I believed it, can you believe how stupid I am (stupid)
Ora son qui che mi chiedo (cosa?)
Now I'm here wondering (what?)
Dove sei?
Where are you?
I tuoi profili io li guardo più dei miei
I check your profiles more than my own
Ho visto che il tuo tipo sembra un tipo ok
I saw that your guy seems like an ok dude
Ho già visto le tue storie ma le rivedrei
I've already seen your stories but I would watch them again
In replay, in replay
In replay, in replay
Dove sei?
Where are you?
I tuoi profili io li guardo più dei miei
I check your profiles more than my own
Non hai postato nulla, scusa tutto ok
You haven't posted anything, sorry, everything ok
Ho già visto le tue storie ma le rivedrei
I've already seen your stories but I would watch them again
In replay
In replay
E sarò sempre con te
And I will always be with you
E sarò sempre con te
And I will always be with you
Continueremo a rincorrerci (seh)
We will continue to chase each other (yeah)
All'infinito come una gif (in replay)
Endlessly like a gif (in replay)
E sarò sempre con te
And I will always be with you
E sarò sempre con te
And I will always be with you
Mi sembra quasi di averti qui (sì!)
It almost feels like you're here (yeah!)
Rivedo sempre lo stesso film
I always watch the same movie
In replay, in replay (ehi)
In replay, in replay (hey)
Dici sempre che io mi diverto
You always say that I have fun
A dare il peggio mentre mi riprendo
Bringing out the worst while I'm recovering
Tu non mi ascolti, io sto ripetendo
You don't listen to me, I'm repeating
Ma solo il male che sto ricevendo
But only the evil that I'm receiving
Ti sento che dici meglio"
I hear you say "it's better"
Come se avessi un cuore di cemento
As if I had a heart of cement
Ora sei così diversa che se giri in centro
Now you are so different that if you walk downtown
E ci rivediamo io mi ripresento (eh)
And we see each other again, I'll reintroduce myself (eh)
Sento nostalgia, prima che vai via
I feel nostalgia, before you go
Puoi guardami dentro, fammi un'autopsia (whou)
You can look inside me, do an autopsy on me (whou)
La mia vita è tutta una pazzia
My life is all madness
Ho più casino dentro la mia testa che in camera mia
I have more chaos in my head than in my room
Mi chiedo
I wonder
Dove sei?
Where are you?
I tuoi profili io li guardo più dei miei (eh)
I check your profiles more than my own (eh)
Ho gli occhi che mi cadono dentro il display
My eyes are falling into the display
Rivedo sempre te anche quando sto con lei
I always see you again even when I'm with her
In replay, in replay
In replay, in replay
Dove sei
Where are you
I tuoi profili io li guardo più dei miei
I check your profiles more than my own
Mi hai fatto troppo male si ma tutto ok (eh)
You hurt me too much but it's ok (eh)
Ho già visto le tue storie ma le rivedrei
I've already seen your stories but I would watch them again
In replay
In replay
E sarò sempre con te (eh)
And I will always be with you (eh)
E sarò sempre con te (eh)
And I will always be with you (eh)
Continueremo a rincorrerci (sì)
We will continue to chase each other (yeah)
All'infinito come una gif (in replay)
Endlessly like a gif (in replay)
E sarò sempre con te (eh)
And I will always be with you (eh)
E sarò sempre con te
And I will always be with you
Mi sembra quasi di averti qui (sì)
It almost feels like you're here (yeah)
Rivedo sempre lo stesso film
I always watch the same movie
In replay, in replay
In replay, in replay






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.