Текст и перевод песни Shahzoda - Unutmadim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unutmadim
I Haven't Forgotten
Yonimga
tunda
kelasan,
o't
yoqib,
You
come
to
me
at
night,
lighting
a
fire,
Mendan
mehring
ayamaysan,
Not
sparing
your
affection
for
me,
Sening
kuchli
qo'llaringda
men
erib,
In
your
strong
arms,
I
melt,
Jonim
deb
shivirlasam.
Whispering
"my
soul"
as
I
do.
Yonimga
tunda
kelasan,
qo'l
ochib,
You
come
to
me
at
night,
arms
open,
So'ramasdan
sen
o'pasan,
Passing
by
without
asking,
Yarim
kechada
bo'lsa
ham,
sim
qoqib,
Even
if
it's
midnight,
you
call,
Yulduzlarga
boshlaysan.
And
you
start
talking
to
the
stars.
Sen
go'zalim,
sen
asalim
–
"You
are
my
beauty,
my
honey"
–
Deb
aytding,
yolg'izim,
You
said,
my
only
one,
Bu
so'zlardan
seni
eslab,
Remembering
you
from
these
words,
Men
unutib
bo'ldim
so'zlaringni,
I
have
forgotten
your
words,
Men
unutib
bo'ldim
ko'zlaringni
—
I
have
forgotten
your
eyes
—
Bedor
kechalarda
unutmadim
On
sleepless
nights,
I
haven't
forgotten
Qo'llaringni,
qo'llaringni...
Your
hands,
your
hands...
Men
unutib
bo'ldim
alamlarni,
I
have
forgotten
the
sorrows,
Men
unutib
bo'ldim
ko'z
yoshlarni,
I
have
forgotten
the
tears,
Lekin
mehringni
— nega?
bilmadim!
—
But
your
love
— why?
I
don't
know!
—
Unutmadim,
unutmadim!
I
haven't
forgotten,
I
haven't
forgotten!
Mendan
uzrlar
so'raysan
o'tinib,
You
apologize
to
me,
pleading,
Sababini
sen
bilasan.
You
know
the
reason
why.
Ko'zlarimga
boqqaningda
men
erib,
When
you
look
into
my
eyes,
I
melt,
Jonim
deb
shivirlasam.
Whispering
"my
soul"
as
I
do.
Menga
gullarni
tutasan
chin
dildan,
You
hand
me
flowers
with
all
your
heart,
Maqsadlaring
yashirmaysan,
You
don't
hide
your
intentions,
Men
o'zimni
unutganman
qo'lingda
I
forget
myself
in
your
hands
Va
to'sqinlik
qilmayman.
And
I
don't
resist.
Sen
go'zalim,
sen
asalim
–
"You
are
my
beauty,
my
honey"
–
Deb
aytding,
yolg'izim,
You
said,
my
only
one,
Bu
so'zlardan
seni
eslab,
Remembering
you
from
these
words,
Men
unutib
bo'ldim
so'zlaringni,
I
have
forgotten
your
words,
Men
unutib
bo'ldim
ko'zlaringni
—
I
have
forgotten
your
eyes
—
Bedor
kechalarda
unutmadim
On
sleepless
nights,
I
haven't
forgotten
Qo'llaringni,
qo'llaringni...
Your
hands,
your
hands...
Men
unutib
bo'ldim
alamlarni,
I
have
forgotten
the
sorrows,
Men
unutib
bo'ldim
ko'z
yoshlarni,
I
have
forgotten
the
tears,
Lekin
mehringni
— nega?
bilmadim!
—
But
your
love
— why?
I
don't
know!
—
Unutmadim,
unutmadim!
I
haven't
forgotten,
I
haven't
forgotten!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.