With
my
tongue
I
speak
life
with
my
pen
I
bring
death
Mit
meiner
Zunge
spreche
ich
Leben,
mit
meiner
Feder
bringe
ich
Tod
Appeal
to
my
higher
self
and
the
desires
of
my
flesh
Appelliere
an
mein
höheres
Selbst
und
die
Begierden
meines
Fleisches
Do
it
to
my
last
breath...
to
my
last
breath
Tue
es
bis
zu
meinem
letzten
Atemzug...
bis
zu
meinem
letzten
Atemzug
I'm
the
king
that
come
through
and
speak
peace
Ich
bin
der
König,
der
kommt
und
Frieden
spricht
The
same
nigga
that
keep
the
hollows
loaded
in
his
piece
Derselbe
Kerl,
der
die
Hohlspitzgeschosse
in
seiner
Waffe
geladen
hält
I'm
a
god
and
I'm
a
beast...
I'm
a
god
and
I'm
a
beast
Ich
bin
ein
Gott
und
ich
bin
ein
Biest...
ich
bin
ein
Gott
und
ich
bin
ein
Biest
See
this
the
duality
Sieh,
das
ist
die
Dualität
Of
a
cold
blooded
killer
that
still
got
morality
Eines
kaltblütigen
Mörders,
der
immer
noch
Moral
hat
Love
to
speak
to
the
masses
and
hate
when
they
crowding
me
Liebe
es,
zu
den
Massen
zu
sprechen,
und
hasse
es,
wenn
sie
mich
bedrängen
It
was
a
crazy
situation
when
we
walked
up
to
that
home
Es
war
eine
verrückte
Situation,
als
wir
zu
diesem
Haus
gingen
My
cousin
had
the
matte
black,
bul
he
had
the
chrome
Mein
Cousin
hatte
die
mattschwarze,
Kumpel,
er
hatte
die
verchromte
They
shot
each
other
I
had
to
react
no
thoughts
known
Sie
schossen
aufeinander,
ich
musste
reagieren,
keine
bewussten
Gedanken
I
had
to
draw
to
escape
where
I
was
like
chalk
zone
Ich
musste
ziehen,
um
zu
entkommen,
wo
ich
war,
wie
in
der
Kreidezone
I'm
that
conscious
brother
speaking
to
our
people
pain
Ich
bin
dieser
bewusste
Bruder,
der
den
Schmerz
unserer
Leute
anspricht
And
yet
somehow
I
still
let
em
keep
me
in
them
chains
Und
doch
lasse
ich
sie
mich
irgendwie
immer
noch
in
diesen
Ketten
halten
Time
heals
most
wounds
yea
I
know
but
here's
the
thing
Zeit
heilt
die
meisten
Wunden,
ja,
ich
weiß,
aber
hier
ist
die
Sache
I
can
close
my
eyes
now
and
still
hear
them
shots
ring
Ich
kann
jetzt
meine
Augen
schließen
und
höre
immer
noch
diese
Schüsse
klingen
Started
thinking
to
myself
you
a
scholar
you
a
king
Fing
an,
zu
mir
selbst
zu
denken,
du
bist
ein
Gelehrter,
du
bist
ein
König
You
got
finals
next
week
how
you
locked
up
in
the
bing?
Du
hast
nächste
Woche
Abschlussprüfungen,
wie
kommst
du
dazu,
im
Knast
zu
sitzen?
This
that
light
and
dark,
this
that
yin
and
yang
Das
ist
das
Helle
und
Dunkle,
das
ist
das
Yin
und
Yang
Through
all
of
my
pain
is
where
the
lyrics
came
Durch
all
meinen
Schmerz
entstanden
die
Texte
Let
it
fill
your
veins
as
I
entertain
Lass
es
deine
Adern
füllen,
während
ich
unterhalte
We
all
come
from
a
women
and
I
know
that
they
devine
Wir
alle
stammen
von
Frauen
ab,
und
ich
weiß,
dass
sie
göttlich
sind
Still
a
man
and
can't
help
but
notice
if
she
fine
Bin
immer
noch
ein
Mann
und
kann
nicht
anders,
als
zu
bemerken,
wenn
sie
gut
aussieht
They
say
Shak
sometime
you
levitate
and
then
you
on
the
ground
Sie
sagen,
Shak,
manchmal
schwebst
du
und
dann
bist
du
am
Boden
I
say
well
Pac
made
Dear
Momma
and
I
Get
Around
Ich
sage,
nun,
Pac
machte
"Dear
Momma"
und
"I
Get
Around"
Gotta
know
when
to
fold
em
and
when
to
accept
the
challenge
Muss
wissen,
wann
man
passen
muss
und
wann
man
die
Herausforderung
annimmt
Everything
you
built
in
life
gone
fall
without
balance
Alles,
was
du
im
Leben
aufgebaut
hast,
wird
ohne
Gleichgewicht
fallen
I
don't
pray
to
Jesus,
nah
because
I
know
the
truth
Ich
bete
nicht
zu
Jesus,
nein,
weil
ich
die
Wahrheit
kenne
But
I
still
play
gospel
when
I
feel
I
need
a
boost
Aber
ich
spiele
trotzdem
Gospel,
wenn
ich
fühle,
dass
ich
einen
Schub
brauche
Don't
know
if
I'm
a
prophet
but
I
often
hear
the
gossip
Weiß
nicht,
ob
ich
ein
Prophet
bin,
aber
ich
höre
oft
den
Klatsch
Part
of
it
feeds
my
ego
and
the
other
wants
to
stop
it
Ein
Teil
davon
nährt
mein
Ego
und
der
andere
will
es
stoppen
Sometimes
it's
hard
to
try
but
I
got
so
much
to
give
Manchmal
ist
es
schwer,
es
zu
versuchen,
aber
ich
habe
so
viel
zu
geben
I
don't
fear
death
but
I
know
I
wanna
live
Ich
fürchte
den
Tod
nicht,
aber
ich
weiß,
ich
will
leben
Sometimes
I
listen
to
Oshun
when
I'm
starring
at
the
moon
Manchmal
höre
ich
Oshun,
wenn
ich
den
Mond
anstarre
Or
bump
that
Dave
East
feeling
like
a
goon
Oder
pumpe
diesen
Dave
East
und
fühle
mich
wie
ein
Schläger
I
use
this
music
just
to
pour
out
what's
inside
of
me
Ich
benutze
diese
Musik
nur,
um
auszuschütten,
was
in
mir
ist
Paint
a
perfect
picture
of
this
internal
dichotomy
Male
ein
perfektes
Bild
dieser
inneren
Dichotomie
I
know
my
people
proud
of
me
Ich
weiß,
meine
Leute
sind
stolz
auf
mich
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.