Shankar Mahadevan feat. Nanditha - Bangara Thene - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shankar Mahadevan feat. Nanditha - Bangara Thene




Bangara Thene
Bangara Thene
Music
Music
ಶ್ಲೋಕ
Verse
ಸ್ವಾಮೀಗೆ ಆರತೀ ಭೂಮೀಗೆ ಕೀರೂತೀ
Oh my love, it's a grand celebration with Aarati for the deity and Keeruthi for the earth
ಬಂಗರಾ ತೆನೆತೆನೆಯಲ್ಲ
Golden light shines everywhere
ಬಂಗಾಡೀ ಮನೆ ಮನೇಗೂ
In each and every home
ಸಂತೋಷ ಹಿರೀ ಹಿರೀ
There's joy and happiness
ಚಂದಾದಾ ಮುಗೂಳೂನಗೇ
The jasmine buds are blooming
ಸುಗ್ಗೀ ಅರಳೀತೂ ಗಲ ಗಲ ಗಲ
The harvest is bountiful, overflowing
ಸವೀಯುವಾ ಸಿಹೀಫಲವೋ...
Sweet fruits are ripening...
ತುಂಬೀ ತುಳೂಕಲೀ ಆನಂದಾ ಕಲರವ
The land is filled with joy and harmony
ನಾಡೀಗೆ ಕೀರೂತಿ ಭೂಮೀಗೆ ಆರಾತೀ
Keeruthi for the land, Aarati for the earth
ಸಂತೋಷ ಹಿರೀ ಹೀರಿ ಹಿಗ್ಗೀ
Joy and happiness overflow
ಚಂದಾದಾ ಮುಗೂಳೂನಗೇ
The jasmine buds are blooming
ಬಂಗಾರ ತೆನೆ ತೆನೆಯಲ್ಲ
Golden light shines everywhere
ಬಂಗಾಡೀ ಮನೆ ಮನೇಗೂ
In each and every home
Music
Music
ಏನನ್ನೂ ಕೇಳದೇ ಎಲ್ಲಾವೂ ನೀಡೂವ
My darling, you give without asking
ದೇವತೇ ಧರಣೀ
Oh Earth, you're divine
ಸಾವೀರಾ ಜನ್ಮಾಗಳಾದರೂ ತೀರದೂ
Even in a thousand births I couldn't repay
ತಾಯೀಗೆ ನಾ ವರೂಣೀ
The debt I owe to my mother
ಎಲ್ಲಾ ಜೀವಕೂ ಅನ್ನವ
You provide food for all beings
ನೀಯೂವ ಸಂತಸದ ಚಿಲೂಮೇ
You're the lamp of joy
ಪಾಪವೂ ನೀಗೀ ಸಂತೈಸುವೂದೂ
You cleanse us of sins and provide solace
ಕಾಣೀಸದ ಒಲೂಮೇ
Your love is immeasurable
ಧ್ಯಾನ ದುಡೀಮೇಯಲಿರಲೂ
In meditation and hard work
ಧಾನ್ಯದ ಹೊನಲೂ
Is the wealth of grain
ಧನ್ಯ ದುಡೀಯುವ ಜೀವವೆಲ್ಲರೂ
Blessed are those who work hard
ನಾಡೀಗೆ ಕೀರೂತೀ ಭೂಮೀಗೆ ಆರಾತೀ
Keeruthi for the land, Aarati for the earth
ಸಂತೋಷ ಹಿರಿ ಹಿರೀ ಹಿಗ್ಗೀ
Joy and happiness overflow
ಚಂದಾದ ಮುಗುಳೂನಗೇ
The jasmine buds are blooming
ಬಂಗರಾ ತೆನೆತೆನೆಯಲ್ಲ
Golden light shines everywhere
ಬಂಗಾಡೀ ಮನೆ ಮನೇಗೂ
In each and every home
ನೇಸಯ ದರಮನೇಗೇ ತೋರಣ
Decorate the house with a grand arch
ಬಂಗಾರದ ಕದೀರೂ
Light golden lamps
ಒಲೀದಾಳೂ ಧಾನ್ಯಲಕ್ಷ್ಮೀ
Oh Lakshmi, goddess of wealth, come
ಭೂಮೀತುಂಬ ರತ್ನದ ಪೈರೂ...
May the earth be filled with a harvest of gems...
ನೇಗೀಲನೂರೂ ನೊಗನೂರೂ
There are hundreds of ploughs and oxen
ಹೂಡ್ಬೀಯಿತೂ ಐನ್ನೂರೂ
Five hundred cows graze
ಬ್ರಹ್ಮ ವಿಷ್ಣೂ ಶಿವರ
Oh Brahma, Vishnu, and Shiva
ಮಡದಿರ ಭೂಮೀಗೆ ಬಂದಾರೂ
Your wives have come to earth
Music
Music
ಮಂಗಳ ದಿವಸಾ ಅಂಗಳಾ ಧವಸ
On this auspicious day, the courtyard is filled with joy
ಧಾನ್ಯದ ಬೆಳಾಕಾಯೀತೂ
The rice harvest is abundant
ಭತ್ತದಾ ಭಾಗ್ಯ ಭಿತ್ತಿದ್ದೂ ಎಲ್ಲಾ
The rice grains are like a necklace of pearls
ಮುತ್ತೀನಹರೀ ಹಾಯ್ತೂ
Oh, what a beautiful sight
ಧಾನ್ಯದ ಲಕ್ಷ್ಮೀಬರೂತಿಹ
Lakshmi, the goddess of wealth, is here
ಬಾಗೀಲ ತೋರಣ ಚೆಲೂವಾಯ್ತೂ
The entrance is adorned with a beautiful arch
ಸಿರೀ ಸಿರೀ ಸಂಪದಾ
Oh, the joy and prosperity
ಕಲ ಕಲ ಕಲೇಯ
The flowers are blooming beautifully
ಹೂರೂಣಾ ಸೊಗಸಾಯ್ತೂ
The cows are lowing with contentment
ಹೇ...
Hey...
ಪ್ರೀತೀ ನಗೂವಿನ ದನೀಯೂ
The sound of laughter fills the air
ಎಲ್ಲಾ ಮೊಗದೀ ಮೊಗದೀ
Everyone is smiling
ಅನ್ನಪೂರ್ಣೇಯೂ ಭಾಗ್ಯತಂದಳೂ
Annapoorna, the goddess of food, has blessed us
ನಾಡೀಗೆ ಕೀರೂತೀ ಭೂಮೀಗೆ ಆರತೀ
Keeruthi for the land, Aarati for the earth
ಬಂಗಾರಾ ತೆನೆ ತೆನೆಯಲ
Golden light shines everywhere
ಬಂಗಾಡೀ ಮನೆ ಮನೇಗೂ
In each and every home
ಸಂತೋಷ ಹಿರಿ ಹಿರೀ ಹಿಗ್ಗೀ
Joy and happiness overflow
ಚಂದಾದ ಮುಗುಳೂನಗೇ
The jasmine buds are blooming
ಸುಗ್ಗೀ ಸಿರೀ ಅರಳೀತೂ
The harvest is bountiful
ಗಲ ಗಲ ಗಲ ಸವೀಯುವ
The fruits are ripening
ಸಿಹೀ ಫಲಾವೋ...
Sweet and delicious...
ತುಂಬೀ ತುಳೂಕಲೀ ಆನಂದಾ ಕಲರವ
The land is filled with joy and harmony
ನಾಡೀಗೇ ಕೀರೂತೀ ಭೂಮೀಗೇ ಆರತೀ
Keeruthi for the land, Aarati for the earth






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.